Español > ir: 17 sentidos > verbo 1, motionSentido | change location; move, travel, or proceed, also metaphorically. |
---|
Sinónimos | acudir, desplazarse, moverse, mover, viajar |
---|
Causado por | ir de excursión, viajar | make a trip for pleasure |
---|
Implicado por | alcanzar, arribar, contactar, ganar, llegar, lograr, obtener, pegar | Reach a destination / destination, either real or abstract |
---|
conducirse, dirigirse | direct (oneself) somewhere |
perder | fail to reach or get to |
Específico | abalanzarse, arrojarse, precipitarse | Move with or as if with a rushing / rushing sound |
---|
acelerar, apresurarse, apresurar, darse prisa | Move very fast |
acelerar | Travel at an excessive or illegal velocity |
acercarse, derivar, llegar, provenir, resultar, venir | Move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody |
acompañar | go or travel along with |
adentrarse, anticipar, avanzarse, avanzar, internarse | Move forward, also in the metaphorical sense |
alejarse, jubilar, retirarse, retirar, retroceder, suprimir | pull back or move away or backward |
andar, caminar, ir, pasear | Use one's feet to advance |
andar | shift or move by taking a step |
andar en ferry, andar en transbordador, ir en ferri | travel by ferry |
andar en tranvía | travel by tram |
andar en tropel, congregarse, ir en procesión, ir en tropel | Move as a crowd or in a group |
anteceder, preceder | Move ahead / ahead (of others) in time or space |
apresurarse, correr, darse prisa, lanzarse, precipitarse, precipitar | Move fast |
arrastrar | Move slowly and as if with great effort |
arrastrarse, deslizarse, gatear, rampar, reptar | Move slowly |
arrastrarse | Move, proceed, or walk draggingly or slowly |
arremolinar, serpentear, zigzaguear | To move or cause to move in a sinuous, spiral, or circular course |
ascender, elevarse, subir | Move upward |
avanzar, continuar, proceder, proseguir, seguir | Move ahead |
bajar, caer, descender | Move downward and lower, but not necessarily all the way |
botar, rebotar, sacudir, saltar | Move up and down repeatedly |
buscar | go to or towards |
caerse, caer | descend in free fall under the influence of gravity |
cambiar, hacer transbordo | change from one vehicle or transportation line to another |
caminar, deambular, errar, girar, rondar, vagabundear, vagar | Move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment |
caminar, tomar el aire | Take a walk |
circular, difundirse, propagarse | Become widely known and passed on |
circular, girar | Move in circles |
circular | Move around freely |
circunvalar, dar una vuelta | make a circuit / circuit |
conducir, impulsar, manejar | travel or be transported in a vehicle |
dar la vuelta | wind around |
dar vueltas, rodar | Move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle |
dejar atrás, ir, pasar | Move past |
descarriarse, desencaminarse, desviarse, errar | wander from a direct course or at random |
descarrilar | Run off or leave the rails |
deslizarse, deslizar, planear | Move smoothly and effortlessly |
deslizarse, deslizar, resbalarse, resbalar | To pass or move unobtrusively or smoothly |
desplazarse | Displace oneself |
desviar, torcer | Move or proceed at an angle |
devolver, regresar, reincorporar, retornar, volver | Go or come back to place, condition, or activity where one has been before |
dibujar | Move or go steadily or gradually |
doblar, girar | Pass to the other side of |
empujar | Move strenuously and with effort |
entrar volando, pasar volando | Move quickly and nimbly |
esquiar | Move along on skis |
flanquear | go around the flank of (an opposing army) |
flotar, nadar | Be afloat either on or below a liquid surface and not sink to the bottom |
flotar | Be in motion due to some air or water current |
flotar | Move lightly, as if suspended |
jugar | Move or seem to move quickly, lightly, or irregularly |
lograr | Travel or traverse (a distance) |
montar | Sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions |
moverse en círculo | Travel around something |
moverse estruendosamente | Move noisily |
nadar | Travel through water |
nadar | Move as if gliding through water |
navegar | Travel at a moderate speed |
pasar | go across or through |
pasar con rapidez, volar | To proceed quickly and easily |
pasar zumbando | Move with a whishing sound |
perseguir, seguir | Follow in or as if in pursuit |
perseguir, seguir | To travel behind, go after, come after |
pisar | put down or press the foot, place the foot |
propagarse | Travel through the air |
recorrer | travel from place to place, as for the purpose of finding work, preaching, or acting as a judge |
recorrer | Cover a certain distance |
retirarse | Move away, as for privacy |
revolver | To move hurriedly |
secundar | Travel backward |
seguir | travel along a certain course |
silbar | Move with, or as with, a whistling sound |
silbar, sisear | Move with a whooshing sound |
surcar | Move in a way resembling that of a plow cutting into or going through the soil |
tambalearse | Move slowly and unsteadily |
transportar en transbordador | travel back and forth between two points |
viajar | Travel upon or across |
viajar | Undergo transportation as in a vehicle |
volar | Travel through the air |
zigzaguear | travel along a zigzag path |
zumbar | Move with a low humming noise |
También | adentrarse, anticipar, avanzarse, avanzar, internarse | Move forward, also in the metaphorical sense |
---|
alejarse, jubilar, retirarse, retirar, retroceder, suprimir | pull back or move away or backward |
ascender, escalar, montar, subir, trepar | go upward with gradual or continuous progress |
ascender, elevarse, subir | Move upward |
bajar, caer, descender | Move downward and lower, but not necessarily all the way |
circular, difundirse, propagarse | Become widely known and passed on |
continuar, proseguir, seguir | Continue talking / talking / talking |
dejar atrás, ir, pasar | Move past |
deslizarse, esfumarse, pasar, seguir, transcurrir, trascurrir | pass by |
escapar, esfumarse, fugarse | run away |
establecerse, hundirse, ir abajo, naufragar, sumergirse, sumirse | go under, "The raft sank and its occupants drowned" |
pasar de moda | go out of fashion |
ponerse, poner | disappear beyond the horizon |
Contrario | quedarse | Be stationary |
---|
Similar | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
---|
Inglés | travel, go, move, locomote |
---|
Catalán | acudir, anar, desplaçar-se, moure's, moure, viatjar |
---|
Adjetivo | locomotivo, locomotor | Of or relating to locomotion |
---|
Nombres | desplazamiento, movimiento, traslado | The act of changing location from one place to another |
---|
desplazamiento, viaje | A movement through space that changes the location of something |
fuerza motriz, locomoción, motricidad | The power or ability to move |
hombre de accion | someone who moves |
locomoción, viaje | self-propelled movement |
movimiento | A natural event that involves a change in the position or location of something |
turista, viajante, viajera, viajero | A person who changes location |
Español > ir: 17 sentidos > verbo 2, motionSentido | Use one's feet to advance; advance by steps. |
---|
Sinónimos | andar, caminar, pasear |
---|
Implica | andar | shift or move by taking a step |
---|
Específico | anadear, avanzar a pasitos, bambolearse, chapotear, contonearse, tambalearse | walk unsteadily |
---|
andar a pie, ir a pie | walk |
andar desgarbadamente | walk slovenly |
andar pesadamente, hollar | walk clumsily |
andar sin prisa, deambular, pasearse, pasear | walk leisurely |
aplastar, pisar | walk on and flatten |
arrastrar los pies | walk by dragging one's feet |
caminar, ir de puntillas | walk heavily and firmly, as when weary, or through mud |
caminar con afectación | walk daintily |
caminar de puntillas, escabullirse | To go stealthily or furtively |
caminar de puntillas | walk on one's toes |
caminar desgarbadamente | walk clumsily and with a bounce |
cojear, renguear, renquear | walk impeded by some physical limitation or injury |
contonearse, pavonearse | To walk with a lofty proud gait, often in an attempt to impress others |
dar largas caminatas, ir de excursión | walk a long way, as for pleasure or physical exercise |
deambular | walk with no particular goal |
deambular, pasearse, pasear | walk leisurely and with no apparent aim |
desfilar, ir en procesión, marchar | march in a procession |
escabullirse | walk stealthily |
forcejear | walk with great difficulty |
marchar, trancar | walk fast, with regular or measured steps |
merodear, rondar | Move about in or as if in a predatory manner |
merodear, rondar | Move stealthily |
pasear, salir a caminar | Take a leisurely walk |
patearse, recorrerse, vagar | walk or tramp about |
pernear | walk emphatically |
pisotear | tread or stomp heavily or roughly |
pisotear | walk heavily |
tambalearse, titubear, vacilar | walk as if unable to control one's movements |
titubear, trastabillar, tropezar | walk unsteadily |
vadear | walk (through relatively shallow water) |
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
---|
También | deambular | walk with no particular goal |
---|
Contrario | ir, montar | Be carried or travel on or in a vehicle |
---|
Similar | andar, caminar | traverse or cover by walking |
---|
andar, caminar | walk at a pace |
caminar, tomar el aire | Take a walk |
caminar, sacar a caminar | make walk |
caminar, pasear | Accompany or escort |
Inglés | walk |
---|
Catalán | caminar |
---|
Nombres | andadura, andar, caminar, paseo | The act of traveling by foot |
---|
andares, andar | manner of walking |
caminante, peatón, viandante | A person who travels by foot |
camino, pasarela, paseo | A path set aside for walking |
paseo | The act of walking somewhere |
Español > ir: 17 sentidos > verbo 3, changeSentido | Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain / sustain life. |
---|
Sinónimos | acudir, asfixiarse, asfixiar, caducar, caer muerto, colgar los guayos, croar, dejar de existir, diñar, entregar el alma, espichar, estirar la pata, estrangular, exhalar el último suspiro, expirar, fallecer, fenecer, finar, irse al otro barrio, morir, palmar, pasar a mejor vida, pasar, perder la vida, perecer, salir de este mundo, salir, sucumbir, vencer |
---|
Causado por | abatir, acabar, asesinar, matar | Cause to die |
---|
Implicado por | dejar | Be survived by after one's death |
---|
Específico | abortar | Cease development, die, and be aborted |
---|
ahogarse | die from being submerged / submerged in water, getting water into the lungs, and asphyxiating / asphyxiating |
ahogarse, asfixiarse, asfixiar, atragantarse, reprimir, sofocarse | Be asphyxiated |
caer | die, as in battle / battle or in a hunt / hunt |
morir de inanición | die of food deprivation |
palmarla | Be killed / killed or die |
sucumbir | Be fatally overwhelmed |
General | convertirse, girar, rotar, transformarse | Undergo a transformation or a change of position or action |
---|
También | extinguirse | Become extinct |
---|
Contrario | nacer | Come into existence through birth |
---|
Similar | averiarse, estropearse, fallar, morir, pararse, perecer, romper | stop operating or functioning |
---|
morir | Suffer or face the pain of death |
Inglés | die, decease, perish, go, exit, pass away, expire, pass, kick the bucket, cash in one's chips, buy the farm, conk, give-up the ghost, drop dead, pop off, choke, croak, snuff it |
---|
Catalán | acudir, asfixiar, caducar, dinyar-la, estrangular, expirar, finar, morir-se, morir, perir |
---|
Nombres | La Muerte, Muerte, muerte | The personification of death / death / death |
---|
deceso, defunción, desaparición, expiración, fallecimiento, muerte, óbito, tránsito | The event of dying or departure from life |
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsito | euphemistic expressions for death |
difunta, difunto, extinta, extinto, fallecida, fallecido, muerta, muerto | someone who is no longer alive |
muerte | The permanent end of all life functions in an organism or part of an organism |
muerte | The absence of life or state of being dead |
muerte | The time at which life ends |
Español > ir: 17 sentidos > verbo 6, motionSentido | go away from a place. |
---|
Sinónimos | dejar, irse, marchar, partir, salir |
---|
Causado por | despachar | send off unceremoniously |
---|
Implicado por | dejar atrás | depart / depart and not take along |
---|
emigrar | Leave one's country of residence for a new one |
llevarse | Remove from a certain place, environment, or mental or emotional state |
Específico | abandonar, desalojar, evacuar | leave behind empty |
---|
abrirse, esfumarse, largarse | Leave suddenly |
correr, escapar, evadir, huir | flee |
demorarse, quedarse atrás, tardar | Leave slowly and hesitantly |
desertar | Leave behind |
escabullirse | Leave furtively and stealthily |
escapar, irse, marchar, partir | go away or leave |
esfumarse, irse, largarse, marcharse, retirarse | Leave immediately |
estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separar | Leave |
irse, marcharse | go away from |
marcharse | Leave abruptly, often in protest or anger |
salir | Leave the house to go somewhere |
salir | take the field |
salir disparado | depart in a hurry |
Contrario | alcanzar, arribar, llegar, venir | reach a destination |
---|
Similar | abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse | Remove oneself from an association with or participation in |
---|
dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | Move out of or depart from |
Inglés | leave, go forth, go away |
---|
Catalán | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir |
---|
Nombres | adiós, despedida | The act of departing politely |
---|
departer, goer | someone who leaves |