Español > secundar: 4 sentidos > verbo 1, socialSentido | Be behind; approve of. |
---|
Sinónimos | apoyar, aprobar, respaldar |
---|
Específico | abogar, acaudillar, defender | protect or fight for as a champion |
---|
asegurar, avalar, garantizar | Stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of |
General | aprobar, homologar, sancionar | Give sanction to |
---|
Similar | apoyar, aprobar, endosar, respaldar, secundar | Give support or one's approval to |
---|
Inglés | back, endorse, indorse, plump for, plunk for, support |
---|
Catalán | aprovar, donar suport, recolzar, secundar |
---|
Adjetivo | soportador | Furnishing support or assistance |
---|
Nombres | adepta, adepto, aficionada, aficionado, amiga, amigo, entusiasta, seguidora, seguidor | A person who backs a politician or a team etc. |
---|
apoyo, ayuda | Aiding the cause or policy or interests of |
endorsement, endorso, endoso, mancheta, propaganda, recomendación | A promotional statement (as found on the dust jackets of books) |
patrocinazgo, patrocinio | The act of providing approval and support |
respaldo | The act of endorsing / endorsing |
Español > secundar: 4 sentidos > verbo 2, stativeSentido | support / support with evidence or authority or make more certain or confirm. |
---|
Sinónimos | confirmar, corroborar, sostener, sustentar |
---|
General | acordar, coincidir, convenir, corresponder, igualar, pactar, parecer, ser igual a | satisfy a condition or restriction |
---|
También | dar, producir | bring forth, "The apple tree bore delicious apples this year" |
---|
Inglés | corroborate, underpin, bear out, support |
---|
Catalán | aguantar, aprovar, recolzar, secundar, sostenir, sustentar |
---|
Adjetivo | confirmador, confirmante, corroborante, verificador | Serving to support or corroborate / corroborate / corroborate |
---|
Nombres | certificación, corroboración | confirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence |
---|
documentación, fundamento | documentary validation |