Sentido | Cause to be firmly attached. | |
---|---|---|
Sinónimos | concertar, fijar, reparar, sujetar, unir | |
Causa de | amarrar, atar, fijar | Become fixed or fastened |
Implicado por | atar | Secure with or as if with ropes |
lacrar, precintar, sellar | Close with or as if with a seal | |
Específico | abotonar, abrochar | Fasten with buttons |
abrochar | Fasten with or as if with a brooch | |
adherir, calzar, depositar, encajar, enganchar, pegar | Put, fix, force, or implant | |
alambrar | Fasten with wire | |
amarrar, atar, empatar, ligar | Fasten or secure with a rope, string, or cord | |
amarrar, anclar, atracar | Secure in or as if in a berth or dock | |
amarrar | Fasten a boat to a bitt, pin, or cleat | |
amarrar | Secure with cables or ropes | |
anclar | Secure a vessel with an anchor | |
anclar | Fix firmly and stably | |
apretarse, ceñir | fasten with a belt | |
atrancar | Secure with, or as if with, bars | |
bordar, confeccionar, coser | Fasten by sewing | |
calzar | Secure with chocks | |
candar, cerrar | Fasten with a lock | |
cementar, pegar | Bind or join with or as if with cement | |
cerrar | Secure by locking | |
cinchar | Tie a cinch around | |
clavar | Secure with spikes | |
colgar | Cause to be hanging or suspended | |
encadenar | Fasten or secure with chains | |
encordar | string together | |
enganchar | Fasten with a hook | |
engarzar, engazar | Fasten with a bight | |
enhebillar | Fasten with a buckle or buckles | |
enlechar | Bind with grout | |
estacar | Fasten with a picket | |
grapar | Secure with a cramp | |
grapar | Secure or fasten with a staple or staples | |
prender | attach or fasten with pins or as if with pins | |
remachar | Fasten with a rivet or rivets | |
remachar | flatten the ends (of nails and rivets) | |
vendar | wrap / wrap around with something so as to cover or enclose | |
General | adjuntar, unir | Cause to be attached |
Contrario | desabrochar, desatar, desprender | Cause to become undone |
Inglés | fasten, fix, secure | |
Catalán | assegurar, concertar, fixar, reparar | |
Nombres | cierre, ligadura, sujeción | restraint that attaches to something or holds something in place |
continuidad, fijeza, persistencia, pervivencia | The quality of being fixed in place as by some firm attachment | |
fijación, sujeción | The act of fastening things together | |
instalación fija, mueble fijo | An object firmly fixed in place (especially in a household) |
Sentido | make certain of. | |
---|---|---|
Sinónimos | asegurarse, avalar, garantizar | |
Específico | dar el éxito | assure the success of |
Similar | atestiguar, avalar, garantizar, testimoniar | Give surety or assume responsibility |
Inglés | guarantee, ensure, insure, assure, secure | |
Catalán | assegurar, avalar, garantir |
Sentido | show to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for. | |
---|---|---|
Sinónimos | garantizar, justificar | |
General | justificar | show to be right by providing justification or proof |
Inglés | warrant | |
Catalán | afermançar, assegurar, garantir, justificar |
Sentido | make a promise or commitment. | |
---|---|---|
Sinónimo | prometer | |
Implicado por | desdecirse, incumplir, renegar | fail to fulfill a promise or obligation |
Específico | acometer, avalar, comprometerse, emprender, garantizar | promise to do or accomplish |
contractar, contratar | Enter into a contractual arrangement | |
dar la palabra, jurar, prometer | promise solemnly and formally | |
jurar renunciar a | promise to abstain from | |
General | declarar, manifestar, revelar | state emphatically and authoritatively |
Inglés | promise, assure | |
Catalán | assegurar, prometre | |
Nombres | afirmación, declaración, garantía, promesa | A binding commitment to do or give or refrain from something |
promesa | A verbal / verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future |
Sentido | protect by insurance. | |
---|---|---|
Sinónimos | cubrir, respaldar financieramente | |
Específico | indemnizar | Secure against future loss, damage / damage, or liability |
reasegurar | insure again by assuming all or a part of the liability of an insurance company already covering a risk | |
General | asegurar, avalar, garantizar | Stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of |
Inglés | cover, insure, underwrite | |
Catalán | assegurar | |
Nombres | agente de seguros | An agent who sells insurance |
aseguradora, asegurador, compañía aseguradora, compañía de seguros | A financial institution that sells insurance | |
aseguramiento, contrato de seguro, seguro | promise of reimbursement in the case of loss | |
cobertura | The total amount and type of insurance carried |
Sentido | promise to undertake or give. | |
---|---|---|
Sinónimo | prometer | |
General | declarar, manifestar, revelar | state emphatically and authoritatively |
Inglés | promise | |
Nombres | esperanza, promesa | grounds for feeling hopeful about the future |
promesa | A verbal / verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future |
Sentido | Stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of. | |
---|---|---|
Sinónimos | avalar, garantizar | |
Específico | aprobar, certificar, confirmar, ratificar | guarantee as meeting a certain standard |
asegurar, cubrir, respaldar financieramente | protect by insurance | |
General | apoyar, aprobar, respaldar, secundar | Be behind |
Inglés | guarantee, warrant | |
Catalán | afermançar, assegurar, avalar, garantir | |
Nombres | aval, garantía | A written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications |
aval, fiador, garante, garantizador | One who provides a warrant or guarantee to another | |
beneficiario de una garantía, beneficiario de un aval, beneficiario | A customer to whom a warrant or guarantee is given |
Sentido | Tie with a strap. | |
---|---|---|
Sinónimo | atar con correa | |
General | amarrar, atar, empatar, ligar | Fasten or secure with a rope, string, or cord |
Contrario | soltar | Remove the strap or straps from |
Inglés | strap | |
Catalán | assegurar, lligar amb corretja | |
Nombres | correa | An elongated leather strip (or a strip of similar material) for binding things together or holding something in position |
Sentido | take out insurance for. | |
---|---|---|
Específico | coasegurar | take out coinsurance |
reasegurar | insure again by transferring to another insurance company all or a part of a liability assumed | |
reasegurar | Provide additional insurance for | |
General | amparar, defender, guarecer, preservar, proteger, resguardar | shield from danger, injury, destruction, or damage / damage |
Inglés | insure | |
Nombres | seguro, seguros | protection against future loss |
Sentido | inform positively and with certainty and confidence. | |
---|---|---|
Sinónimos | contar, decir | |
General | afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, garantizar, jurar, testimoniar, verificar | To declare or affirm solemnly and formally as true |
Inglés | assure, tell | |
Catalán | assegurar, dir |
Sentido | Furnish with battens. | |
---|---|---|
Sinónimos | asegurar con tablas, atrancar, entablillar, listonar | |
General | consolidar, fortalecer, reforzar | make strong or stronger |
Inglés | batten, batten down, secure | |
Nombres | alfarjía, listón, varal | A strip fixed to something to hold it firm |
Sentido | make secure underneath. | |
---|---|---|
Sinónimo | apuntalan la | |
General | consolidar, fortalecer, reforzar | make strong or stronger |
Inglés | undergird, brace up | |
Catalán | assegurar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact