VERBO | weather | prender, encender, incendiar | cause to start burning |
---|---|---|---|
contact | prender, aferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, sobrecoger | take hold of | |
weather | prender, encenderse, encender, inflamarse | start to burn or burst into flames | |
contact | prender, aprehender, apresar, arrestar, atrapar, capturar, clavar, coger, detener, pillar | take into custody | |
emotion | prender, calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, suscitar | stimulate sexually | |
contact | prender, apoderarse, apoderar, capturar, confiscar, embargar, incautar, tomar | take or capture by force | |
contact | prender, conectar, encender | cause to operate by flipping a switch | |
contact | prender | attach or fasten with pins or as if with pins | |
contact | prender, clavar | pierce with a pin | |
consumption | prender, encenderse | begin to smoke | |
contact | prender | attach with or as if with a pin | |
contact | prender, pillar | seize suddenly |
Sentido | Cause to start burning; subject to fire or great heat. | |
---|---|---|
Sinónimos | encender, incendiar | |
Causa de | arder, consumirse, incendiar, quemarse | Undergo combustion |
Implicado por | encender, pegar fuego a | Set fire to |
Específico | conflagrar, encender, inflamar | Cause to start burning |
encender | ignite | |
encenderse, prender | Begin to smoke | |
encenderse, llamear | ignite quickly and suddenly, especially after having died down | |
General | abrasar, arder, incinerar, quemarse, quemar | Cause to burn or combust |
Contrario | apagarse, apagar, extinguirse, extinguir, irse | Put out, as of fires, flames, or lights |
Inglés | ignite, light | |
Catalán | abrandar, encendre | |
Adjetivo | inflamable | capable of burning |
Nombres | briquet, encendedor, mechero, yesquero | A device for lighting or igniting fuel or charges or fires |
encendedor, mechero | A substance used to ignite or kindle a fire / fire | |
encendido, inflamación | The act of setting something on fire | |
ignición | The process of initiating combustion or catching fire |
Sentido | start to burn or burst into flames. | |
---|---|---|
Sinónimos | encenderse, encender, inflamarse | |
General | convertirse, girar, rotar, transformarse | Undergo a transformation or a change of position or action |
Similar | abrasar, arder, incinerar, quemarse, quemar | Cause to burn or combust |
Inglés | erupt, ignite, catch fire, take fire, combust, conflagrate | |
Catalán | abrandar, encendre's, encendre, inflamar-se | |
Adjetivo | comburente | supporting combustion |
combustible | capable of igniting and burning | |
inflamable | capable of burning | |
Nombres | encendido, inflamación | The act of setting something on fire |
Sentido | Take into custody. | |
---|---|---|
Sinónimos | aprehender, apresar, arrestar, atrapar, capturar, clavar, coger, detener, pillar | |
General | aferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecoger | take hold of |
Inglés | collar, nail, apprehend, arrest, pick up, nab, cop | |
Catalán | agafar, arrestar, capturar, detenir | |
Nombres | arresto, detención | The act of apprehending (especially apprehending a criminal) |
bofia, gris, guili, guindilla, guripa, madero, marrón, pasma, pitufo, policía, poli, polizonte, romano, tira, tombo | uncomplimentary terms for a policeman | |
orden de arresto | A warrant to take someone into custody |
Sentido | stimulate sexually. | |
---|---|---|
Sinónimos | calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, suscitar | |
Implicado por | burlar, engañar, tomar el pelo | To arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them |
Específico | tentar | try to seduce |
General | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
Inglés | arouse, sex, excite, turn on, wind up | |
Catalán | animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | |
Nombres | relaciones sexuales, relación, sexo | Activities associated with sexual intercourse |
sexo | All of the feelings resulting from the urge to gratify sexual impulses |
Sentido | Take or capture by force. | |
---|---|---|
Sinónimos | apoderarse, apoderar, capturar, confiscar, embargar, incautar, tomar | |
Específico | abducir, coger, pescar, raptar, secuestrar | take away to an undisclosed location against their will and usually in order to extract a ransom |
arrebatar, usurpar | Obtain by seizing forcibly or violently, also metaphorically | |
expropiar, incautar, piratear, requisar | Take arbitrarily or by force | |
rapiñar | Obtain or seize by violence | |
General | agarrar, asir, coger, tomar | Get into one's hands, take physically |
Inglés | seize | |
Catalán | apoderar-se, apoderar, capturar, confiscar, embargar, incautar, prendre | |
Nombres | apresamiento, captura, prendimiento | The act of taking of a person by force |
Sentido | Cause to operate by flipping a switch. | |
---|---|---|
Sinónimos | conectar, encender | |
General | accionar | Cause to go on or to be engaged or set in operation |
También | invertir, revertir, trastocar | change to the contrary |
Contrario | apagar, desconectar | Cause to stop operating by disengaging a switch |
Inglés | switch on, turn on |
Sentido | attach or fasten with pins or as if with pins. | |
---|---|---|
General | asegurar, concertar, fijar, reparar, sujetar, unir | Cause to be firmly attached |
Inglés | pin | |
Catalán | subjectar | |
Nombres | aguja, alfiler, pin | A small slender (often pointed) piece of wood or metal used to support or fasten or attach things |
Sentido | pierce with a pin. | |
---|---|---|
Sinónimo | clavar | |
Específico | espetar | Drive a skewer through |
General | atravesar, empalar, enclavar, estacar, impalar, traspasar | pierce with a sharp stake or point |
Inglés | pin | |
Catalán | clavar, enganxar | |
Nombres | aguja, alfiler, pin | A small slender (often pointed) piece of wood or metal used to support or fasten or attach things |
Sentido | Begin to smoke. | |
---|---|---|
Sinónimo | encenderse | |
Implica | fumar | inhale and exhale smoke from cigarettes, cigars, pipes |
General | encender, incendiar, prender | Cause to start burning |
Inglés | light up, fire up, light | |
Catalán | calar, encendre's | |
Nombres | briquet, encendedor, mechero, yesquero | A device for lighting or igniting fuel or charges or fires |
Sentido | attach with or as if with a pin. | |
---|---|---|
General | adjuntar, unir | Cause to be attached |
Inglés | pin down, pin up | |
Catalán | subjectar |
Sentido | seize suddenly. | |
---|---|---|
Sinónimo | pillar | |
General | aferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecoger | take hold of |
Inglés | nab | |
Catalán | agafar, arreplegar, enxampar |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact