Español > conmover: 4 sentidos > verbo 1, change| Sentido | Have an effect upon. |
|---|
| Sinónimos | afectar, impactar, repercutir, tocar |
|---|
| Específico | alisar, procesar, tratar | subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition |
|---|
| arriesgar, comprometer, exponer | put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position |
| barrer | make a forceful move against |
| estimular, excitar | act as a stimulant |
| fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
| influenciar, influir | Have and exert influence or effect |
| redundar | Have an effect for good or ill |
| repercutir | produce an effect or strain on somebody |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
|---|
| Inglés | affect, impact, bear upon, bear on, touch on, touch |
|---|
| Catalán | afectar, commoure, impactar, repercutir |
|---|
| Nombres | consecuencia, efecto, impacto | A forceful consequence |
|---|
| intrusión, usurpación | Influencing strongly |
Español > conmover: 4 sentidos > verbo 2, emotion| Sentido | Have an emotional or cognitive impact / impact upon. |
|---|
| Sinónimos | afectar, impresionar, repercutir |
|---|
| Causa de | experimentar, sentir | Undergo an emotional sensation or be in a particular state of mind |
|---|
| Específico | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbar | Move deeply |
|---|
| abrumar, barrer | overwhelm emotionally |
| alienar | Make withdrawn or isolated or emotionally dissociated |
| apenar, entristecer | make unhappy |
| asombrar, sorprender | Cause to be surprised |
| conmover, enternecer | Arouse sympathy or compassion in |
| despertar, palpar, provocar, tocar | affect emotionally |
| despertarse | make aware / aware |
| impresionar, marcar | produce or try to produce a vivid impression of |
| impresionar | impress positively |
| Similar | dar, ocurrir, toparse, topars | Cause to experience suddenly |
|---|
| incitar, instigar, motivar, propulsar | Give an incentive for action / action |
| Inglés | affect, impress, move, strike |
|---|
| Catalán | afectar, repercutir |
|---|
| Adjetivo | afectivo, emotivo | Characterized by emotion |
|---|
| contundente, impresionante | producing a strong effect |
| impresionable | easily impressed or influenced |
| impresionante | making a strong or vivid impression |
| Nombres | afecto | The conscious subjective aspect of feeling or emotion |
|---|
Español > conmover: 4 sentidos > verbo 3, emotion| Sentido | Stir the feelings, emotions, or peace of. |
|---|
| Sinónimos | agitar, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
|---|
| Específico | acalorar, alimentar, avivar | stimulate |
|---|
| alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar | Fill with high spirits |
| amedrentar, asustar, atemorizar, espantar | drive out by frightening |
| animar, avivar, exaltar, inspirar, revigorizar | heighten or intensify |
| buscar las cosquillas, emocionar, picar | Feel sudden intense sensation or emotion |
| calentar, despertar, determinar el sexo, emocionar, encender, excitarse, excitar, prender, suscitar | stimulate sexually |
| cosquillear, excitar | excite pleasurably or erotically |
| incitar, invitar, provocar, tentar | give rise to a desire by being attractive or inviting |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
|---|
| También | agitar, combatir, fomentar, provocar | try to stir up public opinion |
|---|
| Inglés | stimulate, shake, shake up, excite, stir |
|---|
| Catalán | agitar, commoure, emocionar, estimular, excitar, incentivar |
|---|
| Nombres | agitación, conmoción, revuelo | emotional agitation and excitement |
|---|
| excitación | The state of being emotionally aroused and worked up |