Español > fastidiar: 6 sentidos > verbo 1, emotionSentido | Cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations. |
---|
Sinónimos | agobiar, enfadar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar |
---|
Específico | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | annoy continually or chronically |
---|
amargar, carcomer, crispar, roer, supurar | gnaw into |
antagonizar, cizañar, enemistar | Provoke the hostility of |
descomponer, perturbar | Trouble or vex |
enojar, irritar | Cause to be annoyed, irritated, or resentful |
exasperar, sacar de quicio | irritate |
inquietar | Cause annoyance in |
General | desagradar, disgustar, ofender | Give displeasure to |
---|
Inglés | annoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil |
---|
Catalán | amoïnar, atabalar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vexar |
---|
Nombres | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
---|
agravamiento, irritación, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, enfado, enojo, fastidio, molesto, vejación | The act of troubling or annoying someone |
bellaquería, bribonería, diablura, malicia, truhanería | reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others |
bromista, burlón, chunguero, ganso | someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity) |
disgusto, fastidio, incomodidad, irritación | The psychological state of being irritated or annoyed |
espina, irritación | Something that causes irritation and annoyance |
humor, irritación, resentimiento | A sudden outburst of anger / anger |
Español > fastidiar: 6 sentidos > verbo 2, emotionSentido | annoy continually or chronically. |
---|
Sinónimos | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar |
---|
Específico | aguijonear, fastidiar, pinchar, provocar | goad or provoke,as by constant criticism |
---|
atormentar, frustrar, martirizar, torturar | treat cruelly |
gastar novatadas | harass by imposing / imposing humiliating or painful tasks, as in military institutions |
General | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in |
---|
Inglés | harass, hassle, harry, chivy, chivvy, chevy, chevvy, beset, plague, molest, provoke |
---|
Catalán | atabuixar, causar, empaitar, fatigar, molestar |
---|
Adjetivo | provocador, provocativo | Serving or tending to provoke, excite, or stimulate |
---|
Nombres | acosador, aguilucho | A persistent attacker |
---|
acoso, hostigamiento | The act of tormenting by continued persistent attacks / attacks and criticism |
agravamiento, irritación, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
alboroto, escándalo, lata, lío, molestia, problema | An angry disturbance |
incitador, instigador, soplador | someone who deliberately foments trouble |
plaga | An annoyance |
Español > fastidiar: 6 sentidos > verbo 3, socialSentido | To cause inconvenience or discomfort to. |
---|
Sinónimo | molestar |
---|
General | afectar, conmover, impactar, repercutir, tocar | Have an effect upon |
---|
Inglés | trouble, put out, inconvenience, disoblige, discommode, incommode, bother |
---|
Catalán | amoïnar, fastidiar, molestar |
---|
Nombres | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
---|
alboroto, escándalo, lata, lío, molestia, problema | An angry disturbance |
contratiempo, incomodidad, inconveniente | The quality of not being useful or convenient |
disgusto, fastidio, incomodidad, irritación | The psychological state of being irritated or annoyed |
inconveniencia | An inconvenient discomfort |
problema | A source of difficulty |