Español > perturbar: 8 sentidos > verbo 1, emotion| Sentido | Cause to lose one's composure. |
|---|
| Sinónimos | confundir, desconcertar, molestar, turbar |
|---|
| Específico | afligir, angustiar, atormentar, doler | Cause emotional anguish / anguish or make miserable |
|---|
| afligir | Cause great unhappiness for |
| avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed |
| desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally |
| desconcertar, desquiciar, enervar, molestar, trastornar, turbar | disturb the composure of |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
|---|
| Inglés | upset, discompose, untune, disconcert, discomfit |
|---|
| Catalán | amoïnar, confondre, desconcertar, molestar, pertorbar, preocupar, torbar |
|---|
| Nombres | alteración, descompostura, turbación | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
|---|
| alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state |
| descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |
Español > perturbar: 8 sentidos > verbo 2, emotion| Sentido | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed. |
|---|
| Sinónimos | distraer, inquietar, intranquilizar, molestar, trastornar |
|---|
| Específico | apurar, disgustar, inquietarse, inquietar, molestar, preocuparse, preocupar | disturb the peace of mind of |
|---|
| General | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbar | Move deeply |
|---|
| Inglés | perturb, unhinge, disquiet, trouble, cark, distract, disorder |
|---|
| Catalán | distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar |
|---|
| Nombres | aflicción, cuita, inquietud, preocupación, problema, tribulación, zozobra | A strong feeling of anxiety |
|---|
| agitación, azoramiento, confusión, inquietud, sobresalto | A disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset |
| agitación, ansiedad, desasosiego, inquietud, nerviosismo | The trait of seeming ill at ease |
| alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state |
| contrariedad, dificultad, problema | An event causing distress / distress or pain |
| desorientación, despiste, distracción | mental turmoil |
| preocupación | A feeling of mild anxiety about possible developments |
Español > perturbar: 8 sentidos > verbo 3, emotion| Sentido | Move deeply. |
|---|
| Sinónimos | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar |
|---|
| Específico | afligir, apenar | Cause mental pain to |
|---|
| agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused |
| distraer, inquietar, intranquilizar, molestar, perturbar, trastornar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed |
| sobresaltar | disturb (someone's) composure |
| General | afectar, conmover, impresionar, repercutir | Have an emotional or cognitive impact / impact upon |
|---|
| Inglés | disturb, upset, trouble |
|---|
| Catalán | afligir, alterar, amoïnar, descompondre, incomodar, molestar, pertorbar, sollevar |
|---|
| Nombres | aflicción, cuita, inquietud, preocupación, problema, tribulación, zozobra | A strong feeling of anxiety |
|---|
| alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state |
| contrariedad, dificultad, problema | An event causing distress / distress or pain |
| desarreglo | The act of disturbing the mind or body |