Sentido | A door consisting of four orthogonal partitions that rotate about a central pivot; a door designed to equalize the air pressure in tall buildings. | |
---|---|---|
Sinónimo | puerta giratoria | |
General | puerta, seguro | A swinging or sliding barrier that will close the entrance to a room or building or vehicle |
Inglés | revolving door, revolver |
Sentido | A pistol with a revolving cylinder (usually having six chambers for bullets). | |
---|---|---|
Sinónimo | revólver | |
General | arma de mano, pistola, revólver | A firearm that is held and fired with one hand |
Inglés | revolver, six-gun, six-shooter | |
Catalán | revòlver |
Sentido | turn on or around an axis or a center. | |
---|---|---|
Sinónimos | girar, rodar, rotar, voltear | |
Causado por | hacer rotar, rodar, rotar | Cause to turn on an axis or center |
Específico | arremolinarse, arremolinar, girar, remolinear | Turn in a twisting or spinning motion |
atornillar | Cause to penetrate, as with a circular motion | |
girar, narrar, rotar | revolve quickly and repeatedly around one's own axis | |
girar | change directions as if revolving on a pivot | |
General | girar, revolverse, rotar, virar, voltear, volverse, volver | Move around an axis or a center |
También | centrar, concentrar, enfocar | Center upon |
Similar | hacer rotar, rodar, rotar | Cause to turn on an axis or center |
Inglés | revolve, go around, rotate | |
Catalán | girar, regirar, rodar, rotar, voltar, voltejar | |
Nombres | revolución, rotación, vuelta | A single complete turn (axial or orbital) |
rotación | The act of rotating as if on an axis |
Sentido | Cause to be agitated, excited, or roused. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, emocionar, excitar | |
Específico | disturbar, irritar, molestar | make nervous or agitated |
picar, pinchar | Get excited or stimulated | |
General | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbar | Move deeply |
Contrario | aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar | make calm or still |
Inglés | agitate, rouse, turn on, charge, commove, excite, charge up | |
Catalán | emocionar, excitar, regirar | |
Adjetivo | excitante | (of drugs e.g.) able to excite or stimulate |
irritante, provocador | Causing or tending to cause anger / anger or resentment | |
Nombres | emoción, excitación | Something that agitates and arouses |
emoción, entusiasmo, excitación | The swift release of a store of affective force |
Sentido | Move by turning over or rotating. | |
---|---|---|
Sinónimos | enrollar, girar, rodar, voltear | |
General | girar, rotar, virar, voltear | change orientation or direction, also in the abstract sense |
También | dar vueltas | make a rolling motion or turn |
Similar | girar, rodar, rotar | Cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis |
Inglés | roll, turn over | |
Catalán | enrotllar, girar, rodar, voltar, voltejar | |
Nombres | rodillo | A cylinder that revolves |
Sentido | mix so as to make a random order or arrangement. | |
---|---|---|
Sinónimos | barajar, mezclar | |
Específico | cortar | divide a deck of cards at random into two parts to make selection difficult |
reorganizar | shuffle again | |
General | manipular | hold something in one's hands and move it |
Inglés | shuffle, ruffle, mix | |
Catalán | barrejar, escartejar, mesclar, remenar | |
Nombres | aderezo, amasijo, mezclado, mezcla, trasiego | The act of mixing together |
barajadura, barajar | The act of mixing cards haphazardly | |
mezcla, preparado | An event that combines / combines things in a mixture | |
persona que baraja | The card player who shuffles the cards |
Sentido | Cause to overturn from an upright or normal position. | |
---|---|---|
Sinónimos | invertir, volcar | |
Causa de | invertir, revolver, volcar | Turn from an upright or normal position |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
También | aporrear, dar un tortazo, golpear con fuerza, golpear, tumbar | deliver a sharp blow or push |
inclinar, ladearse, ladear | To incline or bend from a vertical position | |
Similar | invertir, revolver, volcar | Turn from an upright or normal position |
Inglés | overturn, tip over, turn over, upset, knock over, bowl over, tump over | |
Catalán | bolcar, invertir, regirar, remoure, tombar |
Sentido | Summon into action or bring into existence, often as if by magic. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, conjurar, despertar, evocar, exponer, invitar, invocar, llamar, recaudar, remover, traer | |
Específico | bendecir | Give a benediction to |
maldecir, maldición | wish harm upon | |
También | provocar, traer | Cause to happen / happen or to occur as a consequence |
requerir | Order, request, or command to come | |
Similar | armar jaleo, causar, evocar, inspirar, ocasionar, provocar | Evoke or provoke to appear or occur |
Inglés | raise, conjure, conjure up, invoke, evoke, stir, call down, arouse, bring up, put forward, call forth | |
Catalán | invocar | |
Nombres | conjuro, encantamiento | calling up a spirit or devil |
conjuro | A ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect | |
convocación, evocación, invocación | calling up supposed supernatural forces by spells and incantations | |
ilusionista, mago, prestidigitadora, prestidigitador | someone who performs magic tricks to amuse an audience |
Sentido | Turn from an upright or normal position. | |
---|---|---|
Sinónimos | invertir, volcar | |
Causado por | invertir, revolver, volcar | Cause to overturn from an upright or normal position |
Específico | volcarse, volcar, zozobrar | overturn accidentally |
General | girar, rotar, virar, voltear | change orientation or direction, also in the abstract sense |
También | inclinar, ladearse, ladear | To incline or bend from a vertical position |
Similar | invertir, revolver, volcar | Cause to overturn from an upright or normal position |
Inglés | overturn, turn over, tip over, tump over | |
Catalán | bolcar, intervertir, invertir, regirar, remenar, remoure, tombar |
Sentido | Bring into random order. | |
---|---|---|
Sinónimo | mezclar | |
Específico | caer, hacer caer | throw together in a confused / confused mass |
General | desordenar | Bring disorder to |
Inglés | scramble, jumble, throw together | |
Catalán | barrejar, mesclar | |
Nombres | codificador | electronic equipment that makes speech unintelligible during transmission and restores it at reception |
confusión, desorden, mezcolanza, revoltijo | A confused / confused multitude of things | |
pelea, refriega | An unceremonious and disorganized struggle |
Sentido | Stir vigorously. | |
---|---|---|
Sinónimo | batir | |
Categoría | cocción, cocina | The act of preparing something (as food) by the application of heat |
Específico | batir, golpear | Whip with or as if with a wire whisk |
montar | make creamy by beating | |
General | agitar, excitar, molestar, remover | change the arrangement or position of |
Inglés | beat, scramble | |
Catalán | batre, remenar | |
Nombres | batidor | An implement for beating |
Sentido | To move hurriedly. | |
---|---|---|
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
Inglés | scramble | |
Catalán | sortir a corre cuita | |
Nombres | carrera rápida, correteo | rushing about hastily in an undignified way |
corredor | A rapid mover |
Sentido | Move an implement through. | |
---|---|---|
Sinónimo | remover | |
Específico | agitar | Stir (cream) vigorously in order to make butter |
remar con pala | Stir with a paddle | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | stir | |
Catalán | remenar |
Sentido | look over, usually with the intention to rob. | |
---|---|---|
General | inspeccionar, registrar | look over carefully |
Inglés | case |
Sentido | make unintelligible. | |
---|---|---|
Sinónimo | mezclar | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Contrario | descodificar | make intelligible |
Inglés | scramble | |
Catalán | codificar, xifrar | |
Nombres | codificador | electronic equipment that makes speech unintelligible during transmission and restores it at reception |
Sentido | search haphazardly. | |
---|---|---|
General | buscar, registrar | subject to a search |
Inglés | rummage |
Sentido | search about busily. | |
---|---|---|
General | buscar, explorar, procurar, registrar | try to locate or discover, or try to establish the existence of |
Inglés | grub | |
Catalán | remenar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact