Sentido | change the arrangement or position of. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, excitar, remover | |
Específico | agitar, enturbiar, sulfurar | make turbid by stirring up the sediments of |
atizar, remover | Stir by poking | |
batir, revolver | Stir vigorously | |
sacudir | agitate | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | agitate, vex, disturb, commove, shake up, stir up, raise up | |
Catalán | agitar, excitar, molestar, remoure |
Sentido | Cause to lose one's composure. | |
---|---|---|
Sinónimos | confundir, desconcertar, perturbar, turbar | |
Específico | afligir, angustiar, atormentar, doler | Cause emotional anguish / anguish or make miserable |
afligir | Cause great unhappiness for | |
avergonzar, confundir | Cause to be embarrassed | |
desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally | |
desconcertar, desquiciar, enervar, molestar, trastornar, turbar | disturb the composure of | |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
Inglés | upset, discompose, untune, disconcert, discomfit | |
Catalán | amoïnar, confondre, desconcertar, molestar, pertorbar, preocupar, torbar | |
Nombres | alteración, descompostura, turbación | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state | |
descompostura, desconcierto, embarazo, turbación | anxious embarrassment |
Sentido | Move deeply. | |
---|---|---|
Sinónimos | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, perturbar | |
Específico | afligir, apenar | Cause mental pain to |
agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused | |
distraer, inquietar, intranquilizar, molestar, perturbar, trastornar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed | |
sobresaltar | disturb (someone's) composure | |
General | afectar, conmover, impresionar, repercutir | Have an emotional or cognitive impact / impact upon |
Inglés | disturb, upset, trouble | |
Catalán | afligir, alterar, amoïnar, descompondre, incomodar, molestar, pertorbar, sollevar | |
Nombres | aflicción, cuita, inquietud, preocupación, problema, tribulación, zozobra | A strong feeling of anxiety |
alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state | |
contrariedad, dificultad, problema | An event causing distress / distress or pain | |
desarreglo | The act of disturbing the mind or body |
Sentido | disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress. | |
---|---|---|
Sinónimos | apurar, disgustar, inquietarse, inquietar, preocuparse, preocupar | |
Causa de | apurarse, inquietarse, molestar, preocuparse, preocupar | Be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy |
Específico | consumir, corroer | Worry or cause anxiety in a persistent way |
dar la tabarra, fastidiar | Worry persistently | |
General | distraer, inquietar, intranquilizar, molestar, perturbar, trastornar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed |
Contrario | dar confianza, tranquilizar | Cause to feel sure |
Similar | apurarse, inquietarse, molestar, preocuparse, preocupar | Be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy |
Inglés | worry, vex | |
Catalán | amoinar, amoïnar, apurar, assetjar, inquietar, molestar, preocupar | |
Nombres | fastidio, suplicio, tormento | The act of harassing someone |
preocupación, quebradero de cabeza, quebradero | Something or someone that causes anxiety |
Sentido | Destroy the peace or tranquility of. | |
---|---|---|
Sinónimo | interrumpir | |
General | actuar, hacer, llevar a cabo, obrar | Perform an action, or work out or perform (an action) |
Inglés | interrupt, disturb | |
Catalán | destorbar, interrompre, molestar |
Sentido | annoy persistently. | |
---|---|---|
Sinónimos | acosar, atormentar, burlar, hostigar, importunar, joder, jorobar | |
General | atormentar, frustrar, martirizar, torturar | treat cruelly |
Inglés | tease, badger, pester, bug, beleaguer | |
Catalán | assetjar, atabuixar, burlar, cansar, empaitar, esgotar, fastiguejar, fatigar, molestar | |
Nombres | bromista, burlón, chunguero, ganso | someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity) |
burla, vacile | The act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule) | |
embrollador, embrollón | someone who tries to embarrass you with gibes and questions and objections | |
lapa, machacón, moscardón, moscón, pelma, pesada, pesado, peste, plaga, quiltro | A persistently annoying person |
Sentido | To cause inconvenience or discomfort to. | |
---|---|---|
Sinónimo | fastidiar | |
General | afectar, conmover, impactar, repercutir, tocar | Have an effect upon |
Inglés | trouble, put out, inconvenience, disoblige, discommode, incommode, bother | |
Catalán | amoïnar, fastidiar, molestar | |
Nombres | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
alboroto, escándalo, lata, lío, molestia, problema | An angry disturbance | |
contratiempo, incomodidad, inconveniente | The quality of not being useful or convenient | |
disgusto, fastidio, incomodidad, irritación | The psychological state of being irritated or annoyed | |
inconveniencia | An inconvenient discomfort | |
problema | A source of difficulty |
Sentido | Become or make sore by or as if by rubbing. | |
---|---|---|
General | enconar, irritar | excite to an abnormal condition, or chafe or inflame |
Inglés | chafe, gall, fret | |
Catalán | molestar | |
Nombres | irritación | soreness and warmth caused by friction |
Sentido | Be concerned with. | |
---|---|---|
Sinónimos | preocuparse, preocupar | |
Específico | apurarse, asurarse, inquietarse | Think moodily or anxiously about something |
General | preocuparse | Be concerned with or about something or somebody |
Inglés | worry, care | |
Catalán | molestar, preocupar | |
Nombres | aflicción, cuita, inquietud, preocupación, problema, tribulación, zozobra | A strong feeling of anxiety |
cuidado, inquietud, miedo, preocupación, temor | An anxious feeling | |
preocupación, quebradero de cabeza, quebradero | Something or someone that causes anxiety |
Sentido | make nervous or agitated. | |
---|---|---|
Sinónimos | disturbar, irritar | |
General | agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused |
Similar | incomodar, irritar, molestar | make confused or perplexed or puzzled |
Inglés | bother | |
Catalán | irritar, molestar | |
Nombres | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
disgusto, fastidio, incomodidad, irritación | The psychological state of being irritated or annoyed |
Sentido | make confused or perplexed or puzzled. | |
---|---|---|
Sinónimos | incomodar, irritar | |
General | aturdir, confundir, consternar, conturbar, desconcertar, desorientar | Cause to feel embarrassment |
Similar | disturbar, irritar, molestar | make nervous or agitated |
Inglés | bother | |
Catalán | irritar, molestar |
Sentido | disturb the composure of. | |
---|---|---|
Sinónimos | desconcertar, desquiciar, enervar, trastornar, turbar | |
Específico | descontrolar | Cause to lose one's nerve |
General | confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbar | Cause to lose one's composure |
Inglés | faze, unnerve, enervate, unsettle | |
Catalán | desconcertar, enervar, pertorbar, torbar, trasbalsar, trastornar |
Sentido | thrust oneself in as if by force. | |
---|---|---|
General | cargar, imponer, infligir, inflingir | impose something unpleasant |
Inglés | intrude, obtrude | |
Adjetivo | intruso | tending to intrude (especially upon privacy) |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact