| Sentit | annoy continually or chronically. | |
|---|---|---|
| Sinònims | atabuixar, causar, empaitar, fatigar | |
| Específic | empipar, fastiguejar, fotre | goad or provoke,as by constant criticism |
| frustrar, martiritzar, torturar, turmentar | treat cruelly | |
| General | amoïnar, atabalar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vexar | Cause annoyance in |
| Anglès | harass, hassle, harry, chivy, chivvy, chevy, chevvy, beset, plague, molest, provoke | |
| Espanyol | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | |
| Adjectius | provocador, provocatiu | Serving or tending to provoke, excite, or stimulate |
| Noms | agreujament, irritació, provocació | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
| assetjament | The act of tormenting by continued persistent attacks / attacks and criticism | |
| incitador, instigador, provocador | someone who deliberately foments trouble | |
| lata, nosa | An angry disturbance | |
| Sentit | Be a mystery or bewildering to. | |
|---|---|---|
| Sinònims | desconcertar, incomodar, irritar | |
| Específic | escapar-se | Be incomprehensible to |
| General | confondre, deixar perplex, desconcertar, desorientar, embolicar, embrollar, ofuscar, tirar, torbar | Be confusing / confusing or perplexing to |
| També | resoldre, solucionar | Find the solution to (a problem or question) or understand the meaning / meaning of |
| Anglès | perplex, vex, stick, get, puzzle, mystify, baffle, beat, pose, bewilder, flummox, stupefy, nonplus, gravel, amaze, dumbfound | |
| Espanyol | asombrar, confundir, desconcertar, incomodar, irritar, molestar, sorprender | |
| Noms | atabalament, embadaliment, embadocament, esbojarrament, ofuscació | confusion resulting from failure to understand |
| enigma, misteri | Something that baffles understanding and cannot be explained | |
| enigma | A particularly baffling problem that is said to have a correct solution | |
| pregunta difícil, problema difícil | A particularly difficult or baffling question or problem | |
| Sentit | change the arrangement or position of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | agitar, excitar, remoure | |
| Específic | agitar | make turbid by stirring up the sediments of |
| batre, remenar | Stir vigorously | |
| General | desplaçar, moure | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
| Anglès | agitate, vex, disturb, commove, shake up, stir up, raise up | |
| Espanyol | agitar, excitar, molestar, remover | |
| Sentit | harass with persistent criticism or carping. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar, burlar, fastidiar, fastiguejar, tantalitzar | |
| Específic | bromejar, fer broma | Be silly or tease one another |
| burlar-se | laugh at with contempt and derision | |
| General | fer befa, fer escarni, mofar-se | treat with contempt |
| Anglès | tease, razz, rag, cod, tantalize, tantalise, bait, taunt, twit, rally, ride | |
| Espanyol | befarse, burlarse, burlar, cachondearse, chancearse, chotearse, chungearse, mofarse, molestar, pitorrearse, recochinearse, tomar el pelo | |
| Noms | Tàntal | (Greek mythology) a wicked king and son of Zeus |
| burla, mofa | aggravation by deriding or mocking or criticizing | |
| empipador, emprenyador, torracollons | someone who tantalizes | |
| esbroncada | A cry or noise made to express displeasure or contempt / contempt | |
| provocar, vacil·lar | The act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule) | |
| Sentit | Cause to lose one's composure. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar, confondre, desconcertar, pertorbar, preocupar, torbar | |
| Específic | adolorir, afligir | Cause great unhappiness for |
| afligir, anguniejar, colpir, fer mal | Cause emotional anguish / anguish or make miserable | |
| apenar, avergonyir, confondre, torbar | Cause to be embarrassed | |
| desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally | |
| desconcertar, enervar, pertorbar, torbar, trasbalsar, trastornar | disturb the composure of | |
| General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, moure, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
| Anglès | upset, discompose, untune, disconcert, discomfit | |
| Espanyol | confundir, desconcertar, molestar, perturbar, turbar | |
| Noms | alteració, torbament | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
| desconcert, torbament | anxious embarrassment | |
| trastorn | An unhappy and worried mental state | |
| Sentit | Move deeply. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afligir, alterar, amoïnar, descompondre, incomodar, pertorbar, sollevar | |
| Específic | afligir, apenar | Cause mental pain to |
| distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed | |
| emocionar, excitar, regirar | Cause to be agitated, excited, or roused | |
| General | afectar, repercutir | Have an emotional or cognitive impact / impact upon |
| Anglès | disturb, upset, trouble | |
| Espanyol | abrumar, afligir, alterar, descomponer, incomodar, molestar, perturbar | |
| Noms | adversitat, contratemps, revés | The act of disturbing the mind or body |
| aflicció, preocupació, problema, tribulació | A strong feeling of anxiety | |
| contrarietat, dificultat, problema | An event causing distress / distress or pain | |
| trastorn | An unhappy and worried mental state | |
| Sentit | disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoinar, amoïnar, apurar, assetjar, inquietar, preocupar | |
| Causa de | amoïnar-se, apurar-se, inquietar-se, molestar, preocupar-se, preocupar, sortir de polleguera | Be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy |
| General | distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed |
| Similar | amoïnar-se, apurar-se, inquietar-se, molestar, preocupar-se, preocupar, sortir de polleguera | Be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy |
| Anglès | worry, vex | |
| Espanyol | apurar, disgustar, inquietarse, inquietar, molestar, preocuparse, preocupar | |
| Noms | inquietud, maldecap, preocupació | Something or someone that causes anxiety |
| suplici, turment | The act of harassing someone | |
| Sentit | Destroy the peace or tranquility of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | destorbar, interrompre | |
| General | actuar, fer | Perform an action, or work out or perform (an action) |
| Anglès | interrupt, disturb | |
| Espanyol | interrumpir, molestar | |
| Sentit | annoy persistently. | |
|---|---|---|
| Sinònims | assetjar, atabuixar, burlar, cansar, empaitar, esgotar, fastiguejar, fatigar | |
| General | frustrar, martiritzar, torturar, turmentar | treat cruelly |
| Anglès | tease, badger, pester, bug, beleaguer | |
| Espanyol | acosar, atormentar, burlar, hostigar, importunar, joder, jorobar, molestar | |
| Noms | borinot, corcó, pesta, plaga | A persistently annoying person |
| embrollador, embullador, esvalotador | someone who tries to embarrass you with gibes and questions and objections | |
| provocar, vacil·lar | The act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule) | |
| Sentit | To cause inconvenience or discomfort to. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar, fastidiar | |
| General | afectar, commoure, impactar, repercutir | Have an effect upon |
| Anglès | trouble, put out, inconvenience, disoblige, discommode, incommode, bother | |
| Espanyol | fastidiar, molestar | |
| Noms | contratemps, incomoditat, inconveniència, inconvenient | The quality of not being useful or convenient |
| destorb, enuig, enutjament, molèstia, nosa, tabarra | Something or someone that causes trouble | |
| irritació | The psychological state of being irritated or annoyed | |
| lata, nosa | An angry disturbance | |
| problema | A source of difficulty | |
| Sentit | Be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar-se, apurar-se, inquietar-se, preocupar-se, preocupar, sortir de polleguera | |
| Causat per | amoinar, amoïnar, apurar, assetjar, inquietar, molestar, preocupar | disturb the peace of mind of |
| Específic | afligir-se, amoïnar-se | Worry unnecessarily or excessively |
| afligir-se, amoïnar-se | Be agitated or irritated | |
| Similar | amoinar, amoïnar, apurar, assetjar, inquietar, molestar, preocupar | disturb the peace of mind of |
| Anglès | worry | |
| Espanyol | apurarse, inquietarse, molestar, preocuparse, preocupar | |
| Noms | aflicció, preocupació, problema, tribulació | A strong feeling of anxiety |
| contratemps, inconvenient | A difficulty that causes anxiety | |
| fusspot | thinks about unfortunate / unfortunate things that might happen / happen / happen / happen | |
| inquietud, maldecap, preocupació | Something or someone that causes anxiety | |
| Sentit | To arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar, burlar, fastidiar, fastiguejar | |
| Implica | animar, deixondir, despertar, emocionar, excitar, suscitar | stimulate sexually |
| decebre, defraudar | fail to meet the hopes or expectations of | |
| Anglès | tease | |
| Espanyol | burlar, engañar, tomar el pelo | |
| Noms | coqueta, seductora, vampiressa | A seductive woman who uses her sex appeal to exploit men |
| Sentit | Become or make sore by or as if by rubbing. | |
|---|---|---|
| General | irritar | excite to an abnormal condition, or chafe or inflame |
| Anglès | chafe, gall, fret | |
| Espanyol | molestar | |
| Noms | irritació | soreness and warmth caused by friction |
| Sentit | Be concerned with. | |
|---|---|---|
| Sinònim | preocupar | |
| Específic | afligir-se, amoïnar-se, apurar-se, inquietar-se, sortir de polleguera | Think moodily or anxiously about something |
| General | preocupar-se | Be concerned with or about something or somebody |
| Anglès | worry, care | |
| Espanyol | molestar, preocuparse, preocupar | |
| Noms | aflicció, preocupació, problema, tribulació | A strong feeling of anxiety |
| inquietud, maldecap, preocupació | Something or someone that causes anxiety | |
| inquietud, por, preocupació, temor | An anxious feeling | |
| Sentit | make nervous or agitated. | |
|---|---|---|
| Sinònim | irritar | |
| General | emocionar, excitar, regirar | Cause to be agitated, excited, or roused |
| Similar | irritar, molestar | make confused or perplexed or puzzled |
| Anglès | bother | |
| Espanyol | disturbar, irritar, molestar | |
| Noms | destorb, enuig, enutjament, molèstia, nosa, tabarra | Something or someone that causes trouble |
| irritació | The psychological state of being irritated or annoyed | |
| Sentit | make confused or perplexed or puzzled. | |
|---|---|---|
| Sinònim | irritar | |
| General | atordir, confondre, desconcertar, desorientar, encegar, ofuscar, torbar | Cause to feel embarrassment |
| Similar | irritar, molestar | make nervous or agitated |
| Anglès | bother | |
| Espanyol | incomodar, irritar, molestar | |
| Sentit | irritate or vex. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amoïnar, fastidiar, mortificar | |
| General | encolerir, enfadar-se, enfadar, enfurir, enutjar | make angry |
| Anglès | gall, irk | |
| Espanyol | alterar, exasperar, fastidiar, irritar, mortificar | |
| Noms | amargor, rancor, rancúnia, ressentiment | A feeling of deep and bitter anger and ill-will |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact