| NOM | cognition | confusió, confusió mental, desordre | a mental state characterized by a lack of clear and orderly thought and behavior |
|---|---|---|---|
| state | confusió | disorder resulting from a failure to behave predictably | |
| state | confusió, barrejadissa, barrija-barreja, batibull, mescladissa | a confused / confused multitude of things | |
| state | confusió, caos, desconcert, desori | a state of extreme / extreme confusion and disorder | |
| attribute | confusió, incertesa, incertitud | vagueness attributable to being not clearly / clearly defined / defined / defined | |
| act | confusió, embolic | a mistake that results from taking one thing to be another | |
| feeling | confusió, desconcert | a feeling of embarrassment that leaves you confused / confused / confused | |
| attribute | confusió, agitació, inquietud, neguit, sobresalt | a disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset | |
| cognition | confusió, atabalament, atordiment, distracció | an obstacle to attention |
| Sentit | A mental state characterized by a lack of clear and orderly thought and behavior. | |
|---|---|---|
| Sinònims | confusió mental, desordre | |
| Específic | atabalament, embadaliment, embadocament, esbojarrament, ofuscació | confusion resulting from failure to understand |
| atordiment, estupefacció | confusion characterized by lack of clarity | |
| desorientació, distracció | mental turmoil | |
| jamais vu | The experience of being unfamiliar with a person or situation that is actually very familiar / familiar | |
| perplexitat | Trouble or confusion resulting from complexity | |
| General | estat d'ànim | The state of a person's cognitive processes |
| Anglès | confusion, mental confusion, confusedness, muddiness, disarray | |
| Espanyol | confusión, desorden | |
| Adjectius | atordit, confós, confús | mentally confused / confused |
| confós, desorientat, perdut | Having lost your bearings | |
| Verbs | confondre, deixar perplex, desconcertar, desorientar, embolicar, embrollar, ofuscar, tirar, torbar | Be confusing / confusing or perplexing to |
| Sentit | disorder resulting from a failure to behave predictably. | |
|---|---|---|
| Específic | caos, confusió, desconcert, desori | A state of extreme / extreme confusion and disorder |
| desmoralització | A state of disorder and confusion | |
| farrigo-farrago, poti-poti | A state of confusion | |
| General | desordre | A disturbance of the peace or of public order |
| Anglès | confusion | |
| Espanyol | confusión | |
| Sentit | A confused / confused multitude of things. | |
|---|---|---|
| Sinònims | barrejadissa, barrija-barreja, batibull, mescladissa | |
| General | desordre | A condition in which things are not in their expected places |
| Anglès | clutter, jumble, muddle, fuddle, mare's nest, welter, smother | |
| Espanyol | confusión, desorden, mezcolanza, revoltijo | |
| Verbs | abarrotar, atapeir, desendreçar | fill a space in a disorderly way |
| agrumollar-se, barrejar-se, barrejar, mesclar-se, mesclar | Be all mixed up or jumbled together | |
| barrejar, mesclar | Bring into random order | |
| confondre, embolicar | mix up or confuse | |
| confondre, desbaratar, desconcertar | Assemble without order or sense | |
| Sentit | A state of extreme / extreme confusion and disorder. | |
|---|---|---|
| Sinònims | caos, desconcert, desori | |
| General | confusió | disorder resulting from a failure to behave predictably |
| Anglès | chaos, pandemonium, bedlam, topsy-turvydom, topsy-turvyness | |
| Espanyol | caos, confusión, desbarajuste, desconcierto, pandemonio | |
| Sentit | vagueness attributable to being not clearly / clearly defined / defined / defined. | |
|---|---|---|
| Sinònims | incertesa, incertitud | |
| General | imprecisió, vaguetat | unclearness by virtue of being poorly expressed or not coherent in meaning |
| Anglès | haziness | |
| Espanyol | confusión, incertitud | |
| Adjectius | borrós | indistinct or hazy in outline |
| Sentit | A mistake that results from taking one thing to be another. | |
|---|---|---|
| Sinònim | embolic | |
| General | equivocació, error, falla, falta | A wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention |
| Anglès | confusion, mix-up | |
| Espanyol | confusión | |
| Sentit | A feeling of embarrassment that leaves you confused / confused / confused. | |
|---|---|---|
| Sinònim | desconcert | |
| General | vergonya | The shame you feel when your inadequacy or guilt is made public |
| Anglès | confusion, discombobulation | |
| Espanyol | confusión, desconcierto | |
| Verbs | atordir, confondre, desconcertar, desorientar, encegar, ofuscar, torbar | Cause to feel embarrassment |
| confondre, deixar perplex, desconcertar, desorientar, embolicar, embrollar, ofuscar, tirar, torbar | Be confusing / confusing or perplexing to | |
| desconcertar | Cause to be confused / confused emotionally | |
| Sentit | A disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset. | |
|---|---|---|
| Sinònims | agitació, inquietud, neguit, sobresalt | |
| General | alteració, torbament | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
| Anglès | perturbation, fluster | |
| Espanyol | agitación, azoramiento, confusión, inquietud, sobresalto | |
| Verbs | atabalar, atordir, atorrollar | Cause to be nervous or upset |
| atabalar-se, embolicar-se, embrollar-se, fer-se un embolic, fer-se un garbuix | Be flustered | |
| distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed | |
| Sentit | An obstacle to attention. | |
|---|---|---|
| Sinònims | atabalament, atordiment, distracció | |
| General | desatenció, inatenció | lack of attention |
| Anglès | distraction | |
| Espanyol | aturdimiento, confusión, distracción | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact