| NOM | feeling | agitació | the feeling of being agitated |
|---|---|---|---|
| state | agitació, alteració, exitació, pertorbació, torbació | a mental state of extreme / extreme emotional disturbance | |
| state | agitació, fermentació, inquietud | a state of agitation or turbulent change or development | |
| act | agitació | the act of agitating something | |
| attribute | agitació, desassossec, inquietud, intranquil·litat, nerviosisme, nerviositat | inability to rest or relax or be still | |
| act | agitació, aldarull, batibull, rebombori | disturbance usually in protest | |
| act | agitació, bullícia, bullit, desori, enrenou, moviment, tràfec | a rapid active commotion | |
| attribute | agitació, confusió, inquietud, neguit, sobresalt | a disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset | |
| attribute | agitació, desassossec, inquietud, nerviosisme, nerviositat | the trait of seeming ill at ease |
| Sentit | The feeling of being agitated; not calm. | |
|---|---|---|
| Específic | belluguet | A feeling of agitation expressed in continual motion |
| desassossec, inquietud, intranquil·litat, nerviosisme, nerviositat | A feeling of restless agitation | |
| tumult | Violent agitation | |
| General | sentiment | The experiencing of affective and emotional states |
| Contrari | asserenament, assossec, calma, tranquil·litat | A feeling of calm |
| Anglès | agitation | |
| Espanyol | agitación | |
| Sentit | A mental state of extreme / extreme emotional disturbance. | |
|---|---|---|
| Sinònims | alteració, exitació, pertorbació, torbació | |
| Específic | inquietud, intranquilitat, malestar, preocupació | agitation resulting from active worry |
| tramat | An excited state of agitation | |
| trastorn | An unhappy and worried mental state | |
| General | estat mental, estat psicològic | (psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic |
| Anglès | agitation | |
| Espanyol | agitación, alteración, excitación, perturbación, turbación | |
| Sentit | A state of agitation or turbulent change or development. | |
|---|---|---|
| Sinònims | fermentació, inquietud | |
| General | daltabaix, turbulència | A state of violent disturbance and disorder (as in politics or social conditions generally) |
| Anglès | agitation, ferment, fermentation, tempestuousness, unrest | |
| Espanyol | agitación, fermentación, fermento, inquietud | |
| Adjectius | polèmic, tempestuós | Characterized by violent emotions or behavior |
| Sentit | The act of agitating something; causing it to move around (usually vigorously). | |
|---|---|---|
| Específic | sacseig, sotragueig | Causing to move repeatedly from side to side |
| sacsejada | The act of causing something to move up and down (or back and forth) with quick movements | |
| General | motilitat, moviment | A change of position that does not entail a change of location |
| Anglès | agitation | |
| Espanyol | agitación, desasosiego | |
| Sentit | inability to rest or relax or be still. | |
|---|---|---|
| Sinònims | desassossec, inquietud, intranquil·litat, nerviosisme, nerviositat | |
| Anglès | restlessness, uneasiness, queasiness | |
| Espanyol | agitación, desasosiego, inquietud, intranquilidad, nerviosismo | |
| Adjectius | ansiós | Causing or fraught with or showing anxiety |
| Sentit | Disturbance usually in protest. | |
|---|---|---|
| Sinònims | aldarull, batibull, rebombori | |
| General | pertorbació, torbament | The act of disturbing something or someone |
| Anglès | agitation, excitement, turmoil, upheaval, hullabaloo | |
| Espanyol | agitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, excitación, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata | |
| Sentit | A rapid active commotion. | |
|---|---|---|
| Sinònims | bullícia, bullit, desori, enrenou, moviment, tràfec | |
| General | aldarull, brogit, commoció, cridòria, escàndol, esvalot, gatzara, gresca, rebombori, tumult, xivarri | The act of making a noisy disturbance |
| Anglès | bustle, hustle, flurry, ado, fuss, stir | |
| Espanyol | agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín | |
| Verbs | acaronar, amanyagar, amoixar | care for like a mother |
| Sentit | A disposition that is confused / confused / confused or nervous and upset. | |
|---|---|---|
| Sinònims | confusió, inquietud, neguit, sobresalt | |
| General | alteració, torbament | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
| Anglès | perturbation, fluster | |
| Espanyol | agitación, azoramiento, confusión, inquietud, sobresalto | |
| Verbs | atabalar, atordir, atorrollar | Cause to be nervous or upset |
| atabalar-se, embolicar-se, embrollar-se, fer-se un embolic, fer-se un garbuix | Be flustered | |
| distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed | |
| Sentit | The trait of seeming ill at ease. | |
|---|---|---|
| Sinònims | desassossec, inquietud, nerviosisme, nerviositat | |
| General | alteració, torbament | A temperament that is perturbed and lacking in composure |
| Anglès | disquiet, unease, uneasiness | |
| Espanyol | agitación, ansiedad, desasosiego, inquietud, nerviosismo | |
| Verbs | distreure, inquietar, intranquil·litzar, molestar, pertorbar | disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact