NOMBRE | event | revuelo, agitación, aleteo, revoloteo | the motion made by flapping up and down |
---|---|---|---|
feeling | revuelo, agitación, conmoción | emotional agitation and excitement | |
act | revuelo, alboroto, animación, bullicio, jaleo, juerga | any exciting and complex play intended to confuse (dazzle / dazzle) the opponent | |
act | revuelo, agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín | a rapid active commotion | |
act | revuelo, alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | the act of making a noisy disturbance | |
state | revuelo, agitación | a prominent or sensational but short-lived news event |
Sentido | The motion made by flapping up and down. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitación, aleteo, revoloteo | |
General | onda, ondulación | (physics) a movement up and down or back and forth |
Inglés | flap, flapping, flutter, fluttering | |
Verbos | agitar, girar, ondear, ondular | Move in a wavy pattern or with a rising and falling motion |
agitar, aletear, batir, sacudir | Move with a thrashing motion | |
agitar, aletear, golpetear | Move with a flapping motion | |
agitar, ondear | Move noisily | |
aletear, estremecerse, ondear, oscilar, parpadear, revolotear, temblar, vacilar, vibrar | move back and forth very rapidly |
Sentido | emotional agitation and excitement. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitación, conmoción | |
Específico | electricidad | keen and shared excitement |
sensación | A general feeling of excitement and heightened interest | |
General | agitación | The feeling of being agitated |
Inglés | stir | |
Verbos | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolver | Stir feelings in | |
despertar, palpar, provocar, tocar | affect emotionally |
Sentido | Any exciting and complex play intended to confuse (dazzle / dazzle) the opponent. | |
---|---|---|
Sinónimos | alboroto, animación, bullicio, jaleo, juerga | |
General | jugada | A preset plan of action in team sports |
Inglés | razzle-dazzle, razzle, razzmatazz, razmataz | |
Catalán | aldarull, bullici, tumult |
Sentido | A rapid active commotion. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín | |
General | alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | The act of making a noisy disturbance |
Inglés | bustle, hustle, flurry, ado, fuss, stir | |
Catalán | agitació, bullícia, bullit, desori, enrenou, moviment, tràfec | |
Verbos | mimar en exceso, mimar, sobreproteger | care for like a mother |
Sentido | The act of making a noisy disturbance. | |
---|---|---|
Sinónimos | alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | |
Específico | agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín | A rapid active commotion |
General | disturbio, perturbación | The act of disturbing something or someone |
Inglés | commotion, din, ruction, ruckus, rumpus, tumult | |
Catalán | aldarull, brogit, commoció, cridòria, escàndol, esvalot, gatzara, gresca, rebombori, tumult, xivarri | |
Verbos | armar jaleo | Cause a disturbance |
Sentido | A prominent or sensational but short-lived news event. | |
---|---|---|
Sinónimo | agitación | |
General | agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto | A disorderly outburst or tumult |
Inglés | stir, splash | |
Adjetivo | llamativo | Marked by ostentation but often tasteless |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact