Español > disturbio: 6 sentidos > nombre 1, stateSentido | A disturbance of the peace or of public order. |
---|
Sinónimos | desenfreno, desorden |
---|
Específico | acracia, anarquía | A state of lawlessness and disorder (usually resulting from a failure of government) |
---|
agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto | A disorderly outburst or tumult |
amotinamiento, motín | A state of disorder involving group violence |
confusión | disorder resulting from a failure to behave predictably |
discordia | lack of agreement or harmony |
escándalo, jolgorio | rowdy behavior |
inestabilidad | An unstable / unstable / unstable order |
solevantamiento, turbulencia | A state of violent disturbance and disorder (as in politics or social conditions generally) |
General | estado | The way something is with respect to its main attributes |
---|
Contrario | orden | Established customary state (especially of society) |
---|
Inglés | disorder |
---|
Catalán | desordre |
---|
Español > disturbio: 6 sentidos > nombre 2, actSentido | The act of disturbing something or someone; setting something in motion. |
---|
Sinónimo | perturbación |
---|
Específico | agitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, excitación, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata | Disturbance usually in protest |
---|
alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | The act of making a noisy disturbance |
alboroto, caos, disturbio, estrago, vandalismo | violent and needless disturbance |
arranque, arrebato, estallido, explosión, tumulto | A sudden violent disturbance |
arrebato, escándalo, furor, ola de protestas | A sudden outburst (as of protest) |
batalla campal, escaramuza, refriega | A noisy riotous fight |
desarreglo | The act of disturbing the mind or body |
perturbación, trastorno | The act of causing disorder |
perturbación violenta, tumulto | violently angry and destructive behavior |
General | movimiento | A change of position that does not entail a change of location |
---|
Inglés | disturbance |
---|
Catalán | pertorbació, torbament |
---|
Verbos | desordenar, manosear, tocar | tamper with |
---|
Español > disturbio: 6 sentidos > nombre 3, stateSentido | A disorderly outburst or tumult. |
---|
Sinónimos | agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto |
---|
Específico | agitación, revuelo | A prominent or sensational but short-lived news event |
---|
convulsión | A violent disturbance |
estruendo, tumulto | A state of commotion and noise and confusion |
incidente | A public disturbance |
temporal, tormenta | A violent commotion or disturbance |
General | desenfreno, desorden, disturbio | A disturbance of the peace or of public order |
---|
Inglés | disturbance, disruption, commotion, flutter, hurly burly, to-do, hoo-ha, hoo-hah, kerfuffle |
---|
Catalán | aldarull, commoció, desgavell, desori, disturbi, enrenou, kerfuffle, rebombori, sarau |
---|