| NOMBRE | state | excitación | the state of being emotionally aroused and worked up |
|---|---|---|---|
| feeling | excitación, regocijo | the feeling of lively and cheerful joy | |
| state | excitación, agitación, alteración, perturbación, turbación | a mental state of extreme / extreme emotional disturbance | |
| state | excitación, excitación sexual | the arousal / arousal of sexual desires in preparation for sexual behavior | |
| state | excitación | the neural or electrical arousal of an organ or muscle or gland | |
| act | excitación, emoción | something that agitates and arouses | |
| act | excitación, agitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata | disturbance usually in protest | |
| feeling | excitación, emoción, entusiasmo | the swift release of a store of affective force |
| Sentido | The state of being emotionally aroused and worked up. | |
|---|---|---|
| Cualidades | emocionante, excitante | creating or arousing excitement |
| poco excitante, tranquilizante | not exciting | |
| Inglés | excitement, excitation, inflammation, fervor, fervour | |
| Verbos | agitar, conmover, emocionar, estimular, excitar, incentivar | Stir the feelings, emotions, or peace of |
| causar, emocionar, estimular, excitar, incentivar, revolver | Stir feelings in | |
| emocionar, entusiasmar, excitar | Arouse or elicit a feeling | |
| Sentido | The feeling of lively and cheerful joy. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | regocijo | |
| Específico | emoción, entusiasmo, excitación | The swift release of a store of affective force |
| encandilamiento | A tingling feeling of excitement (as from teasing or tickling) | |
| General | alegría, gozo, ilusión, joya, júbilo, regocijo | The emotion of great happiness |
| Inglés | exhilaration, excitement | |
| Catalán | esvalot | |
| Verbos | divertirse, emocionar, regocijarse | Fill with sublime emotion |
| emocionar, entusiasmar, excitar | Arouse or elicit a feeling | |
| Sentido | A mental state of extreme / extreme emotional disturbance. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitación, alteración, perturbación, turbación | |
| Específico | alteración, perturbación, trastorno, turbación | An unhappy and worried mental state |
| inquietud, intranquilidad, malestar, preocupación | agitation resulting from active worry | |
| General | estado mental, estado psicológico | (psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic |
| Inglés | agitation | |
| Catalán | agitació, alteració, exitació, pertorbació, torbació | |
| Sentido | The arousal / arousal of sexual desires in preparation for sexual behavior. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | excitación sexual | |
| Específico | cibersexo | sexual arousal involving communication on the internet |
| erección, tieso | An erect penis | |
| erótica, erotismo | A state of anticipation of sexuality | |
| General | despertamiento | A state of heightened physiological activity |
| Inglés | sexual arousal | |
| Sentido | The neural or electrical arousal of an organ or muscle or gland. | |
|---|---|---|
| General | despertamiento | A state of heightened physiological activity |
| Inglés | excitation, innervation, irritation | |
| Sentido | Something that agitates and arouses. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | emoción | |
| Específico | emoción | Something that causes you to experience a sudden intense feeling or sensation |
| Inglés | excitation, excitement | |
| Verbos | agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused |
| estimular, excitar | act as a stimulant | |
| Sentido | Disturbance usually in protest. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata | |
| General | disturbio, perturbación | The act of disturbing something or someone |
| Inglés | agitation, excitement, turmoil, upheaval, hullabaloo | |
| Catalán | agitació, aldarull, batibull, rebombori | |
| Sentido | The swift release of a store of affective force. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | emoción, entusiasmo | |
| General | excitación, regocijo | The feeling of lively and cheerful joy |
| Inglés | bang, boot, charge, rush, flush, thrill, kick | |
| Catalán | emoció, entusiasme, excitació | |
| Verbos | agitar, emocionar, excitar, revolver | Cause to be agitated, excited, or roused |
| buscar las cosquillas, emocionar, picar | Feel sudden intense sensation or emotion | |
| divertirse, emocionar, regocijarse | Fill with sublime emotion | |
| emocionar, estremecer | Cause to be thrilled by some perceptual input | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact