| NOMBRE | event | escándalo | a disgraceful event |
|---|---|---|---|
| state | escándalo, jolgorio | rowdy behavior | |
| act | escándalo, alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | the act of making a noisy disturbance | |
| attribute | escándalo | disgracefulness that offends public morality | |
| event | escándalo, alboroto, lata, lío, molestia, problema | an angry disturbance | |
| act | escándalo, arrebato, furor, ola de protestas | a sudden outburst (as of protest) |
| Sentido | A disgraceful event. | |
|---|---|---|
| Casos | Watergate | A political scandal involving abuse of power and bribery and obstruction of justice |
| General | contrariedad, dificultad, problema | An event causing distress / distress or pain |
| Inglés | scandal, outrage | |
| Catalán | escàndol | |
| Adjetivo | atroz, horroroso, monstruoso, terrible | grossly offensive to decency or morality |
| denigrante, deshonroso, escandaloso, infamante, infame, ultrajante, vergonzoso | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation | |
| Verbos | chocar, consternar, deshonrar, escandalizar, horrorizar, impactar, indignar, insultar, ofender | strike with disgust or revulsion |
| Sentido | rowdy behavior. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | jolgorio | |
| General | desenfreno, desorden, disturbio | A disturbance of the peace or of public order |
| Inglés | rowdiness, rowdyism, roughness, disorderliness | |
| Catalán | escàndol, tabola | |
| Adjetivo | alocado, desordenado, indisciplinado | undisciplined and unruly |
| basto | (of persons or behavior) lacking refinement or finesse | |
| Sentido | The act of making a noisy disturbance. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata | |
| Específico | agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, tráfago, trajín | A rapid active commotion |
| General | disturbio, perturbación | The act of disturbing something or someone |
| Inglés | commotion, din, ruction, ruckus, rumpus, tumult | |
| Catalán | aldarull, brogit, commoció, cridòria, escàndol, esvalot, gatzara, gresca, rebombori, tumult, xivarri | |
| Verbos | armar jaleo | Cause a disturbance |
| Sentido | disgracefulness that offends public morality. | |
|---|---|---|
| General | deshonra, ignominia, infamia, vergüenza | unworthiness meriting public disgrace and dishonor |
| Inglés | scandalousness | |
| Catalán | escàndol | |
| Adjetivo | denigrante, deshonroso, escandaloso, infamante, infame, ultrajante, vergonzoso | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation |
| Sentido | An angry disturbance. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | alboroto, lata, lío, molestia, problema | |
| General | perturbación, turbación | Activity that is a malfunction, intrusion, or interruption |
| Inglés | fuss, trouble, bother, hassle | |
| Catalán | lata, nosa | |
| Verbos | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | annoy continually or chronically |
| fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to | |
| Sentido | A sudden outburst (as of protest). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | arrebato, furor, ola de protestas | |
| General | disturbio, perturbación | The act of disturbing something or someone |
| Inglés | furor, furore | |
| Catalán | aldarull, arravatament, avalot, escàndol, esvalot, ravata | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact