Español > insultar: 7 sentidos > verbo 1, socialSentido | Act in disregard of laws, rules, contracts, or promises. |
---|
Sinónimos | ofender, transgredir, violar, vulnerar |
---|
Específico | cometer | break the law |
---|
contravenir, infringir | go against, as of rules and laws |
joderla, meter la pata, pecar, pifiar | Commit a faux pas or a fault or make a serious mistake |
pecar | commit a sin |
Contrario | cumplir, mantener | conform one's action or practice to |
---|
Inglés | transgress, offend, infract, violate, go against, breach, break |
---|
Catalán | insultar, transgredir, vulnerar |
---|
Adjetivo | desagradable, ofensivo | morally offensive |
---|
violable | Capable of being violated / violated / violated / violated / violated |
Nombres | brecha, incumplimiento | A failure to perform some promised act or obligation |
---|
contravención, delito menor, delito, falta, infracción, ofensa, violación | A crime less serious than a felony |
crimen, delito, delitos, infracción | A transgression that constitutes a violation of what is judged to be right |
delincuente, infractor, malhechor | A person who transgresses moral or civil law |
malhechor, transgresor, trasgresor | someone who transgresses |
transgresión, trasgresión | The act of transgressing |
transgresor, trasgresor | someone who violates the law |
Español > insultar: 7 sentidos > verbo 2, emotionSentido | strike with disgust or revulsion. |
---|
Sinónimos | chocar, consternar, deshonrar, escandalizar, horrorizar, impactar, indignar, ofender |
---|
General | asquear, repugnar | Cause aversion in |
---|
Inglés | shock, offend, scandalize, scandalise, appal, appall, outrage |
---|
Catalán | escandalitzar, espantar, horroritzar, indignar, insultar, ofendre, sobresaltar, sobtar, ultratjar, xocar |
---|
Adjetivo | asqueroso, horrible, nauseabundo, nauseoso, nocivo, ofensivo | Causing or able to cause nausea |
---|
desagradable, ofensivo | unpleasant or disgusting especially to the senses |
desagradable, ofensivo | morally offensive |
Nombres | atrocidad, escándalo público, ultraje | The act of scandalizing |
---|
aturdimiento, conmoción, estupor | The feeling of distress and disbelief that you have when something bad happens / happens accidentally |
comentarios malintencionados, habladurías | disgraceful gossip about the private lives of other people |
escándalo | A disgraceful event |
indignación | A feeling of righteous anger |
sinvergüenza | A shockingly bad person |
Español > insultar: 7 sentidos > verbo 3, emotionSentido | hurt the feelings of. |
---|
Sinónimos | dañar, herir, lastimar, lesionar, ofender |
---|
Específico | afrentar, agraviar, injuriar, insultar, ofender, ultrajar | treat, mention, or speak to rudely |
---|
apocar, degradar, despreciar, humillar, mortificar | Cause to feel shame |
General | causar, despertar, estimular, evocar, excitar, incitar, provocar, suscitar | Call forth (emotions, feelings, and responses) |
---|
Inglés | hurt, wound, injure, bruise, offend, spite |
---|
Catalán | danyar, ferir, fer mal, insultar, lesionar, nafrar, ofendre |
---|
Adjetivo | ofensiva, ofensivo | Causing anger / anger or annoyance |
---|
Nombres | atentado, descortesía, injuria, ofensa | A lack of politeness |
---|
despecho, insidia, malicia | Feeling a need to see others suffer |
putería, rencor, resentimiento | malevolence by virtue of being malicious or spiteful or nasty |