NOMBRE | state | irritación, disgusto, fastidio, incomodidad | the psychological state of being irritated or annoyed |
---|---|---|---|
state | irritación, eflorescencia, erupción, grano, sarpullido | any red eruption of the skin | |
act | irritación, agravamiento, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment | |
cognition | irritación, aburrimiento, fastidio, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | something or someone that causes trouble | |
state | irritación, incomodidad, molestia, sensibilidad | a pain that is felt (as when the area is touched) | |
cognition | irritación, espina | something that causes irritation and annoyance | |
feeling | irritación, humor, resentimiento | a sudden outburst of anger / anger | |
state | irritación | soreness and warmth caused by friction |
Sentido | The psychological state of being irritated or annoyed. | |
---|---|---|
Sinónimos | disgusto, fastidio, incomodidad | |
Específico | alfilerazo, molestia, pinchazo | A minor annoyance |
berrinche, rabieta | A state of irritation or annoyance | |
impaciencia | A lack of patience | |
snit | A state of agitated irritation | |
General | estado mental, estado psicológico | (psychology) a mental condition in which the qualities of a state are relatively constant even though the state itself may be dynamic |
Inglés | irritation, annoyance, vexation, botheration | |
Catalán | irritació | |
Verbos | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in |
disturbar, irritar, molestar | make nervous or agitated | |
fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
Sentido | Any red eruption of the skin. | |
---|---|---|
Sinónimos | eflorescencia, erupción, grano, sarpullido | |
Específico | miliaria | Obstruction of the sweat ducts during high heat and humidity |
urticaria | An itchy skin eruption characterized by weals with pale interiors and well-defined red margins | |
General | erupción, grano, sarpullido | symptom consisting of a breaking out and becoming visible |
Inglés | rash, roseola, efflorescence, skin rash | |
Catalán | erupció, gra, roseola, rosèola |
Sentido | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment. | |
---|---|---|
Sinónimos | agravamiento, provocación | |
Específico | agresión, agresivo | (informal British usage) aggravation or aggression |
alfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, mofa, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperio | aggravation by deriding or mocking or criticizing | |
General | agresión | deliberately unfriendly behavior |
Inglés | aggravation, irritation, provocation | |
Catalán | agreujament, irritació, provocació | |
Verbos | acosar sexualmente, acosar, aperrear, asediar, atosigar, causar, fastidiar, hostigar, molestar repetidamente, molestar, perseguir, plagar, provocar | annoy continually or chronically |
agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in | |
agravar, deseperar, encolerizar, exacerbar, exasperar, irritar | exasperate or irritate |
Sentido | Something or someone that causes trouble; a source of unhappiness. | |
---|---|---|
Sinónimos | aburrimiento, fastidio, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | |
Específico | espina, irritación | Something that causes irritation and annoyance |
plaga | An annoyance | |
General | estímulo negativo | A stimulus with undesirable consequences |
Inglés | annoyance, bother, botheration, pain, infliction, pain in the neck, pain in the ass | |
Catalán | destorb, enuig, enutjament, molèstia, nosa, tabarra | |
Verbos | afligir, angustiar, atormentar, doler | Cause emotional anguish / anguish or make miserable |
agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in | |
disturbar, irritar, molestar | make nervous or agitated | |
fastidiar, molestar | To cause inconvenience or discomfort to |
Sentido | A pain that is felt (as when the area is touched). | |
---|---|---|
Sinónimos | incomodidad, molestia, sensibilidad | |
Específico | desgaste, rozamiento | soreness or irritation of the skin caused by friction |
irritación | soreness and warmth caused by friction | |
General | dolor | A symptom of some physical hurt or disorder |
Inglés | tenderness, soreness, rawness | |
Catalán | adoloriment, incomoditat, irritació, molèstia, sensibilitat | |
Adjetivo | blando, suave al tacto, suavizado | physically untoughened |
dolorido, sensible | hurting |
Sentido | Something that causes irritation and annoyance. | |
---|---|---|
Sinónimo | espina | |
General | aburrimiento, fastidio, irritación, joroba, lata, macanazo, molestia, molienda, puñeta | Something or someone that causes trouble |
Inglés | irritant, thorn | |
Catalán | espina, irritació, irritant | |
Verbos | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in |
Sentido | A sudden outburst of anger / anger. | |
---|---|---|
Sinónimos | humor, resentimiento | |
General | contrariedad, suplicio, vejación | anger produced by some annoying irritation |
Inglés | pique, temper, irritation | |
Catalán | irritació, ressentiment | |
Verbos | agobiar, enfadar, fastidiar, incomodar, irritar, molestar, mortificar, provocar, vejar | Cause annoyance in |
atemperar, castigar, corregir, moderar, temperar | restrain | |
herir, insultar, ofender, picar | Cause to feel resentment or indignation |
Sentido | soreness and warmth caused by friction. | |
---|---|---|
General | incomodidad, irritación, molestia, sensibilidad | A pain that is felt (as when the area is touched) |
Inglés | chafe | |
Catalán | irritació | |
Verbos | escoriar, rozar | Cause friction |
irritar, rozar | warm / warm by rubbing, as with the hands | |
irritar, rozar | tear or wear off the skin or make sore by abrading | |
molestar | Become or make sore by or as if by rubbing |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact