NOMBRE | communication | mofa, befa, burla, burlería, rechifla | showing your contempt / contempt by derision |
---|---|---|---|
communication | mofa, burla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibrio | contemptuous laughter | |
communication | mofa, burla, dicterio, escarnio, pulla, rehilete, sarcasmo | an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect | |
act | mofa, alfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperio | aggravation by deriding or mocking or criticizing | |
communication | mofa, tomadura de pelo | a teasing remark |
Sentido | showing your contempt / contempt by derision. | |
---|---|---|
Sinónimos | befa, burla, burlería, rechifla | |
General | burla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibrio, mofa | contemptuous laughter |
Inglés | jeer, jeering, mockery, scoff, scoffing | |
Catalán | burla, escarniment, escarni, escarn | |
Verbos | abuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflar | laugh at with contempt and derision |
burlar | treat with contemptuous disregard | |
burlarse, burlar, menospreciar, ridiculizar | treat with contempt |
Sentido | contemptuous laughter. | |
---|---|---|
Sinónimos | burla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibrio | |
Específico | anulación, ridiculización | derision of someone or something as foolish or absurd or inconsistent |
aplastar, derrota, golpe bajo, golpe decisivo | A crushing remark | |
befa, burla, burlería, mofa, rechifla | showing your contempt / contempt by derision | |
General | descortesía, respeto | An expression / expression of lack of respect |
Inglés | derision | |
Catalán | burla, mofa, plasenteria, rifada | |
Verbos | menospreciar, ridiculizar | treat or speak of with contempt / contempt / contempt |
Sentido | An aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect. | |
---|---|---|
Sinónimos | burla, dicterio, escarnio, pulla, rehilete, sarcasmo | |
General | comentario, consideración, juicio, observación | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
Inglés | shot, shaft, slam, dig, barb, jibe, gibe | |
Catalán | befa, burla, dicteri, escarni, escarn, mofa, pulla, sarcasme | |
Verbos | abuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflar | laugh at with contempt and derision |
Sentido | aggravation by deriding or mocking or criticizing. | |
---|---|---|
Sinónimos | alfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperio | |
General | agravamiento, irritación, provocación | unfriendly behavior that causes anger / anger or resentment |
Inglés | twit, taunt, taunting | |
Catalán | burla, mofa | |
Verbos | befarse, burlarse, burlar, cachondearse, chancearse, chotearse, chungearse, mofarse, molestar, pitorrearse, recochinearse, tomar el pelo | harass with persistent criticism or carping |
Sentido | A teasing remark. | |
---|---|---|
Sinónimo | tomadura de pelo | |
General | comentario, consideración, juicio, observación | A statement that expresses a personal opinion or belief or adds information |
Inglés | rib | |
Verbos | burla, ridiculizar | subject to laughter or ridicule |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact