HyperDic: mofa

Español > 5 sentidos de la palabra mofa:
NOMBREcommunicationmofa, befa, burla, burlería, rechiflashowing your contempt / contempt by derision
communicationmofa, burla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibriocontemptuous laughter
communicationmofa, burla, dicterio, escarnio, pulla, rehilete, sarcasmoan aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect
actmofa, alfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperioaggravation by deriding or mocking or criticizing
communicationmofa, tomadura de peloa teasing remark
Español > mofa: 5 sentidos > nombre 1, communication
Sentidoshowing your contempt / contempt by derision.
Sinónimosbefa, burla, burlería, rechifla
Generalburla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibrio, mofacontemptuous laughter
Inglésjeer, jeering, mockery, scoff, scoffing
Catalánburla, escarniment, escarni, escarn
Verbosabuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflarlaugh at with contempt and derision
burlartreat with contemptuous disregard
burlarse, burlar, menospreciar, ridiculizartreat with contempt
Español > mofa: 5 sentidos > nombre 2, communication
Sentidocontemptuous laughter.
Sinónimosburla, derrisión, escarnio, guachafita, irrisión, ludibrio
Específicoanulación, ridiculizaciónderision of someone or something as foolish or absurd or inconsistent
aplastar, derrota, golpe bajo, golpe decisivoA crushing remark
befa, burla, burlería, mofa, rechiflashowing your contempt / contempt by derision
Generaldescortesía, respetoAn expression / expression of lack of respect
Inglésderision
Catalánburla, mofa, plasenteria, rifada
Verbosmenospreciar, ridiculizartreat or speak of with contempt / contempt / contempt
Español > mofa: 5 sentidos > nombre 3, communication
SentidoAn aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect.
Sinónimosburla, dicterio, escarnio, pulla, rehilete, sarcasmo
Generalcomentario, consideración, juicio, observaciónA statement that expresses a personal opinion or belief or adds information
Inglésshot, shaft, slam, dig, barb, jibe, gibe
Catalánbefa, burla, dicteri, escarni, escarn, mofa, pulla, sarcasme
Verbosabuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflarlaugh at with contempt and derision
Español > mofa: 5 sentidos > nombre 4, act
Sentidoaggravation by deriding or mocking or criticizing.
Sinónimosalfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperio
Generalagravamiento, irritación, provocaciónunfriendly behavior that causes anger / anger or resentment
Ingléstwit, taunt, taunting
Catalánburla, mofa
Verbosbefarse, burlarse, burlar, cachondearse, chancearse, chotearse, chungearse, mofarse, molestar, pitorrearse, recochinearse, tomar el peloharass with persistent criticism or carping
Español > mofa: 5 sentidos > nombre 5, communication
SentidoA teasing remark.
Sinónimotomadura de pelo
Generalcomentario, consideración, juicio, observaciónA statement that expresses a personal opinion or belief or adds information
Inglésrib
Verbosburla, ridiculizarsubject to laughter or ridicule

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict