Español > burlar: 9 sentidos > verbo 1, social| Sentido | Be false to; be dishonest with. |
|---|
| Sinónimo | engañar |
|---|
| Implicado por | arrancar, birlar, descuerar, engañar, estafar, timar | deprive somebody of something by deceit |
|---|
| Específico | acorralar, atrapar, entrampar, pillar, tender una trampa | Take or catch as if in a snare or trap |
|---|
| chasquear, dar un chasco, embaucar, engañar, engatusar, hacer bromas, jugar una broma | deceive somebody |
| embaucar | trick or deceive |
| engañar, tomar el pelo | make a fool or dupe of |
| engañar, poner los cuernos, ser infiel | Be sexually unfaithful to one's partner in marriage |
| gastar una broma | subject to a playful hoax or joke |
| hacer trampa | Engage in deceitful behavior |
| traicionar, vender | deliver to an enemy by treachery |
| General | victimizar | make a victim / victim of |
|---|
| Inglés | deceive, lead on, delude, cozen |
|---|
| Catalán | enganyar, enredar |
|---|
| Adjetivo | engañoso, ilusorio | Causing one to believe what is not true or fail to believe what is true |
|---|
| engañoso, ilusorio | Designed to deceive or mislead either deliberately or inadvertently |
| engañoso, falso, ilusorio | inappropriate to reality or facts |
| Nombres | decepción, engaño, fraude, impostura, mentira, tergiversación | A misleading falsehood |
|---|
| delirio | (psychology) an erroneous belief that is held in the face of evidence to the contrary |
| disimulación, engaño, fingimiento, fraude | The act of deceiving / deceiving |
| engaño, ilusión | The act of deluding |
Español > burlar: 9 sentidos > verbo 2, communication| Sentido | harass with persistent criticism or carping. |
|---|
| Sinónimos | befarse, burlarse, cachondearse, chancearse, chotearse, chungearse, mofarse, molestar, pitorrearse, recochinearse, tomar el pelo |
|---|
| Específico | abuchear, befar, lanzar improperios contra, mofarse, rechiflar | laugh at with contempt and derision |
|---|
| bromear, burlar, torear | Be silly or tease one another |
| General | burlarse, burlar, menospreciar, ridiculizar | treat with contempt |
|---|
| Inglés | tease, razz, rag, cod, tantalize, tantalise, bait, taunt, twit, rally, ride |
|---|
| Catalán | amoïnar, burlar, fastidiar, fastiguejar, molestar, tantalitzar |
|---|
| Nombres | Tántalo | (Greek mythology) a wicked king and son of Zeus |
|---|
| abucheo, pitada | A cry or noise made to express displeasure or contempt / contempt |
| alfilerazo, befa, bigardía, burla, chufleta, dicterio, improperio, mofa, pulla, rehilete, vareta, vejamen, vituperio | aggravation by deriding or mocking or criticizing |
| bromista, burlón, chunguero, ganso | someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity) |
| burla, vacile | The act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule) |
| mortificador, provocador | someone who tantalizes |