HyperDic: ganar

Español > 15 sentidos de la palabra ganar:
VERBOpossessionganar, adquirir, ganarse, triunfar, vencerwin something through one's efforts
motionganar, alcanzar, arribar, contactar, llegar, lograr, obtener, pegarreach a destination / destination, either real or abstract
possessionganar, recibir, sacarobtain
competitionganar, triunfar, vencerbe the winner in a contest or competition
possessionganar, adquirir, advertir, clarificar, cobrar, hacerearn on some commercial or business transaction
socialganar, acceder, conseguir, cumplir lo prometido, lograr, salir adelante, tener éxito, triumfar, triunfarattain success or reach a desired goal / goal
changeganar, adelantar, mejorar, progresarget better
competitionganar, aplastar, bombardear, dar una paliza, derrotar, triunfar, vencercome out better in a competition, race, or conflict
possessionganar, adquirir, aprovecharse, aprovechar, beneficiarse, beneficiar, obtener frutos, sacar provecho, sacar ventajaderive a benefit from
competitionganar, adelantarse, anticipar, avanzarse, avanzar, internarseobtain advantages, such as points, etc.
possessionganar, granjear, mereceracquire or deserve by one's efforts or actions
bodyganar, engordar, engrosar, engruesarincrease (one's body weight)
competitionganar, aventajar, barrer con, derrotar con trampas, derrotar, superar, triunfar, vencerget the better of
changeganar, adelantar, anticipar, aumentarrise in rate or price / price
possessionganar, cobrarearn as a salary or wage
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 1, possession
Sentidowin something through one's efforts.
Sinónimosadquirir, ganarse, triunfar, vencer
Específicobirlarcheat or trick
Generaladquirir, conseguir, lograr, obtener, sacar, tomarCome into the possession of something concrete or abstract
Contrarioperderfail to get or obtain
Inglésacquire, win, gain
Catalánguanyar-se
NombresganadorA gambler who wins a bet
ganancia, garito, lucroSomething won (especially money)
éxito, ganadorA person with a record / record of successes
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 2, motion
SentidoReach a destination / destination, either real or abstract.
Sinónimosalcanzar, arribar, contactar, llegar, lograr, obtener, pegar
Implicaacudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajarchange location
Específicoacceder, llegar, pretenderreach or gain access to
alcanzar la cima, cumbrereach the summit (of a mountain)
culminarreach the highest altitude or the meridian, of a celestial body
encallar, tocar tierrahit or reach the ground
encontrarsucceed in reaching
escalarreach the highest point / point of
llegar al nivel, recuperarsereach the point where one should be after a delay
lograr llegarreach in time
superarsucceed in reaching a real or abstract destination / destination after overcoming problems
tocar fondoreach the low point
Similarlograr llegarreach in time
Inglésreach, make, attain, hit, arrive at, gain
Catalánarribar a, arribar, assolir, contactar, pegar
Nombreslogroarrival at a new stage / stage
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 3, possession
SentidoObtain.
Sinónimosrecibir, sacar
EspecíficoobtenerGet or derive
Generaladquirir, conseguir, lograr, obtenerCome into possession of
Inglésderive, gain
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 4, competition
SentidoBe the winner in a contest or competition; be victorious.
Sinónimostriunfar, vencer
Implicacompeter, competir, contender, medirse, rivalizarcompete for something
Implicado poraplastar, bombardear, dar una paliza, derrotar, ganar, triunfar, vencerCome out better in a competition, race, or conflict
Específicoarrasarwin / win an overwhelming victory in or on
imponerse, prevalecer, triunfarprove superior
llevarseObtain by winning / winning
llevarse el pastelRank first
Contrarioperderfail to win
Ingléswin
Catalánguanyar, triunfar, vèncer
NombresganadorA gambler who wins a bet
ganadora, ganador, vencedorThe contestant who wins / wins the contest / contest
ganancia, garito, lucroSomething won (especially money)
éxito, triunfo, victoriaA victory (as in a race or other competition)
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 5, possession
Sentidoearn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages.
Sinónimosadquirir, advertir, clarificar, cobrar, hacer
Específicocobrar, ganarearn as a salary or wage
dar, devengar, pagar, producir, rendirbring in
ganar en brutoearn before taxes, expenses, etc.
ganarse la vidamake by laborious and precarious means
sacar provechomake a profit
Generaladquirir, conseguir, lograr, obtener, sacar, tomarCome into the possession of something concrete or abstract
Similardespedir, ganar neto, liquidarmake as a net profit
hacerseact in a certain way so as to acquire
Inglésgain, take in, clear, make, earn, realize, realise, pull in, bring in
Catalánadvertir, clarificar, guanyar
Nombresasalariada, asalariadosomeone who earn wages in return for their labor
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 6, social
Sentidoattain success or reach a desired goal / goal.
Sinónimosacceder, conseguir, cumplir lo prometido, lograr, salir adelante, tener éxito, triumfar, triunfar
Implicabuscar, ensayar, intentar, pretender, probar, tratarmake an effort or attempt
Específicoacertar, tener suertesucceed by luck
alcanzar, completar, conseguir, lograr, realizarTo gain with effort
aprobargo successfully through a test or a selection process
conseguir, lograrBe successful
ejecutar sin faltamake without a miss
estabilizarsucceed in obtaining a position
funcionarHave an effect or outcome
llegar asucceed in a big way
pasar, salvarGo unchallenged
pegarhit the intended target or goal
salir bienBe a success
Tambiénacercarse, derivar, llegar, provenir, resultar, venirMove toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody
Contrariofallar, fracasar, zozobrarBe unsuccessful
Ingléssucceed, win, come through, bring home the bacon, deliver the goods
Catalánaconseguir, triomfar
Nombreséxito, ganadorA person with a record / record of successes
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 7, change
SentidoGet better.
Sinónimosadelantar, mejorar, progresar
Causado porameliorar, arreglar, corregir, enriquecer, mejorar, perfeccionarTo make better
Específicoarreglar, curarse, curar, mejorar, sanar, sanearheal or recover
convalecer, convalescer, recuperarse, recuperarget over an illness or shock
corregirse, enmendarse, reformarse, reformar, ver la luzchange for the better
curarse, curar, recuperarse, sanarGet healthy again
fructificarBecome productive or fruitful
mejorarImprove significantly
ponerse bien, reanimarse, recuperarse, reponerse, superarimprove in health
Generalconvertirse, girar, rotar, transformarseUndergo a transformation or a change of position or action
Contrarioagravar, decaer, declinar, empeorarGrow worse
Similarameliorar, arreglar, corregir, enriquecer, mejorar, perfeccionarTo make better
Inglésbetter, improve, ameliorate, meliorate
Catalánavançar, guanyar, millorar, progressar
NombresmejorThe superior one of two alternatives
mejora, mejoríaThe act of relieving ills and changing for the better
mejora, mejoríaA change for the better
mejoraA condition superior to an earlier condition
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 8, competition
SentidoCome out better in a competition, race, or conflict.
Sinónimosaplastar, bombardear, dar una paliza, derrotar, triunfar, vencer
Implicaganar, triunfar, vencerBe the winner in a contest or competition
Específicoabrumar, dominar, vencerOvercome by superior force
acabar con, demoler, derrotar, desbaratardefeat disastrously
acabar con, arrasar, azotar, derrotar, despepitar, destruir, hacer papilla, vencerdefeat thoroughly
atornillar, hacer trampa, los chichosdefeat someone through trickery or deceit
aventajar, exceder, sobrepasar, sobrepujar, superarBe or do something to a greater degree
aventajar, barrer con, derrotar con trampas, derrotar, ganar, superar, triunfar, vencerget the better of
batear, molerBeat thoroughly and conclusively in a competition or fight
dar mate aplace an opponent's king under an attack from which it cannot escape and thus ending the game / game / game
derrotar, dominar, superar, vencerGet on top of
derrotar, vencerOvercome, usually through no fault or weakness of the person that is overcome
immobilizar, inmovilizarmake defenseless
superarexcel or defeat in a game / game / game
superar, vencer ascore more points than one's opponents
Generalderrotar, recuperarse, superar, vencerwin a victory over
SimilarburlarBeat through cleverness and wit
Inglésbeat, beat out, crush, shell, trounce, vanquish
Catalánconquerir, derrotar, guanyar, vèncer
Adjetivovenciblesusceptible to being defeated
Nombresconquistadora, conquistador, debeladorsomeone who is victorious by force of arms
paliza, tundaA sound defeat
superaciónThe act of overcoming or outdoing
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 9, possession
Sentidoderive a benefit from.
Sinónimosadquirir, aprovecharse, aprovechar, beneficiarse, beneficiar, obtener frutos, sacar provecho, sacar ventaja
Específicoaprovechar, capitalizar, lucrarDraw advantages from
aprovecharse, capitalizar, lucrar, sacar partidotake advantage of or capitalize on
despedir, ganar neto, liquidarmake as a net profit
Generaladquirir, conseguir, lograr, obtener, sacar, tomarCome into the possession of something concrete or abstract
Inglésprofit, gain, benefit
Catalánafavorir, aprofitar-se, beneficiar-se, beneficiar
Nombresbeneficio, provechoSomething that aids or promotes well-being
beneficio, ganancia, provechoThe advantageous quality of being beneficial
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 10, competition
SentidoObtain advantages, such as points, etc..
Sinónimosadelantarse, anticipar, avanzarse, avanzar, internarse
Específicoanotar, marcargain points in a game / game / game
Tambiénconstituir, devenir, iniciar, llegar a ser, ponerse, tornar, volverseEnter or assume a certain state or condition
Contrarioabandonar, perder, replegarse, retirarse, retrocederretreat
Inglésgain, advance, win, pull ahead, make headway, get ahead, gain ground
Catalánanticipar, avançar-se, endinsar-se, guanyar, internar-se
Nombreséxito, triunfo, victoriaA victory (as in a race or other competition)
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 11, possession
Sentidoacquire or deserve by one's efforts or actions.
Sinónimosgranjear, merecer
Generaladquirir, conseguir, lograr, obtener, sacar, tomarCome into the possession of something concrete or abstract
Inglésearn, garner, win
Cataláncobrar, guanyar
Nombresasignación, estipendio, ganancias, jornal, nómina, paga, remuneración, retribución, salario, soldada, sueldoSomething that remunerates
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 12, body
Sentidoincrease (one's body weight).
Sinónimosengordar, engrosar, engruesar
Específicoaumentar, engordargain (weight)
Generalconvertirse, girar, rotar, transformarseUndergo a transformation or a change of position or action
Contrarioadelgazarse, adelgazar, bajar peso, enflaquecer, perder peso, rebajar, reducirTake off weight
Inglésgain, put on
Catalánengreixar-se, engrossir-se
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 13, competition
Sentidoget the better of.
Sinónimosaventajar, barrer con, derrotar con trampas, derrotar, superar, triunfar, vencer
Específicoburlar, engañardefeat by more skillful maneuvering
Generalaplastar, bombardear, dar una paliza, derrotar, ganar, triunfar, vencerCome out better in a competition, race, or conflict
Inglésoutdo, outflank, trump, best, scoop
Catalántriomfar
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 14, change
SentidoRise in rate or price / price.
Sinónimosadelantar, anticipar, aumentar
Generalescalar, subirgo up or advance
Inglésadvance, gain
Catalánanticipar, augmentar, avançar-se, avançar
Nombresalza, aumento, subidaincrease / increase / increase / increase / increase in price or value
Español > ganar: 15 sentidos > verbo 15, possession
Sentidoearn as a salary or wage.
Sinónimocobrar
Generaladquirir, advertir, clarificar, cobrar, ganar, hacerearn on some commercial or business transaction
Ingléstake home, bring home

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict