VERBO | social | fallar, abandonar, dejarse, descuidarse, descuidar | fail to do something |
---|---|---|---|
social | fallar, fracasar, zozobrar | be unsuccessful | |
change | fallar, averiarse, estropearse, morir, pararse, perecer, romper | stop operating or functioning | |
social | fallar, fracasar | fall short in what is expected | |
contact | fallar, errar | fail to reach | |
emotion | fallar, abandonar, traicionar | disappoint, prove undependable to | |
communication | fallar, dictaminar | decide on and make a declaration about | |
social | fallar, errar | fail to catch, as of a ball | |
change | fallar, acabarse, agotarse | prove insufficient | |
change | fallar | get worse |
Sentido | fail to do something; leave something undone. | |
---|---|---|
Sinónimos | abandonar, dejarse, descuidarse, descuidar | |
Específico | atrasarse, inclumplir, no pagar | fail to pay up |
errar, fallar | fail to catch, as of a ball | |
perderse | fail to attend an event or activity | |
Inglés | fail, neglect | |
Catalán | abandonar, descuidar, fallar | |
Nombres | descuido, olvido, omisión | An unexpected omission |
negligencia | The trait of neglecting responsibilities and lacking concern |
Sentido | Be unsuccessful. | |
---|---|---|
Sinónimos | fracasar, zozobrar | |
Específico | apelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiar | make a mess of, destroy or ruin |
caer de plano, derrumbarse, fracasar, hundirse, irse a pique, malograrse, zozobrar | fail utterly | |
fracasar | Suffer defeat, failure, or ruin | |
frustrarse | Undergo failure or defeat / defeat | |
perder | fail to reach or get to | |
Contrario | acceder, conseguir, cumplir lo prometido, ganar, lograr, salir adelante, tener éxito, triumfar, triunfar | attain success or reach a desired goal / goal |
Inglés | fail, go wrong, miscarry | |
Catalán | equivocar-se, fallar, fracassar | |
Nombres | aborto | failure of a plan |
error, fracaso | An act that fails | |
fracaso | An event that does not accomplish its intended purpose | |
fracaso, malogro | lack of success | |
perdedor | A person with a record of failing |
Sentido | stop operating or functioning. | |
---|---|---|
Sinónimos | averiarse, estropearse, morir, pararse, perecer, romper | |
Específico | dejar de funcionar, estropearse | stop operating |
General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
Similar | acudir, asfixiarse, asfixiar, caducar, caer muerto, colgar los guayos, croar, dejar de existir, diñar, entregar el alma, espichar, estirar la pata, estrangular, exhalar el último suspiro, expirar, fallecer, fenecer, finar, irse al otro barrio, ir, morir, palmar, pasar a mejor vida, pasar, perder la vida, perecer, salir de este mundo, salir, sucumbir, vencer | Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain / sustain life |
Inglés | fail, go bad, give way, die, give out, conk out, go, break, break down | |
Catalán | avariar-se, espatllar-se, fallar, parar-se | |
Adjetivo | rompible | capable of being broken or damaged |
Nombres | avería del equipo, avería, fallo | A cessation of normal operation |
Sentido | fall short in what is expected. | |
---|---|---|
Sinónimo | fracasar | |
Similar | catear, suspender | fail to get a passing grade |
Inglés | fail | |
Catalán | fallar | |
Nombres | debilidad, defecto, error, falla, fallo | A flaw or weak point |
fracaso | An event that does not accomplish its intended purpose |
Sentido | fail to reach. | |
---|---|---|
Sinónimo | errar | |
Contrario | chocar, colisionar, dar, golpear, pegar | hit against |
Inglés | miss | |
Catalán | errar, fallar | |
Nombres | desacierto, fallo, olvido, yerro | A failure to hit (or meet or find etc) |
Sentido | disappoint, prove undependable to; abandon, forsake. | |
---|---|---|
Sinónimos | abandonar, traicionar | |
General | decepcionar, defraudar | fail to meet the hopes or expectations of |
Inglés | fail, betray | |
Catalán | fallar |
Sentido | decide on and make a declaration about. | |
---|---|---|
Sinónimo | dictaminar | |
General | declarar, designar, juzgar, pronunciar | pronounce judgment on |
Similar | considerar, creer, encontrar, sentir | Come to believe on the basis of emotion, intuitions, or indefinite grounds |
Inglés | rule, find | |
Catalán | dictaminar | |
Nombres | decisión, dictamen, fallo, sentencia | The reason for a court's judgment (as opposed to the decision itself) |
fallo | The decision of a court on issues of fact or law |
Sentido | fail to catch, as of a ball. | |
---|---|---|
Sinónimo | errar | |
General | abandonar, dejarse, descuidarse, descuidar, fallar | fail to do something |
Inglés | muff | |
Catalán | errar |
Sentido | prove insufficient. | |
---|---|---|
Sinónimos | acabarse, agotarse | |
Inglés | fail, run out, give out | |
Catalán | acabar-se, esgotar-se, fallar |
Sentido | get worse. | |
---|---|---|
General | agravar, decaer, declinar, empeorar | Grow worse |
Inglés | fail |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact