Español > fallo: 12 sentidos > nombre 1, act| Sentido | A wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention. |
|---|
| Sinónimos | equivocación, error, falta, yerro |
|---|
| Específico | aceptación | The mistake of incurring liability or blame |
|---|
| blooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, plancha | An embarrassing mistake |
| cacao, chapucería, chapuza, follón, lío | Something badly botched or muddled |
| confusión | A mistake that results from taking one thing to be another |
| desacierto, error de cálculo, error de estimación, gabarro, trabacuenta | A mistake in calculating / calculating |
| desahogo, error, lapsus, resbalón | A minor inadvertent mistake usually observed in speech / speech / speech or writing or in small accidents or memory lapses etc. |
| descuido, omisión | A mistake resulting from neglect |
| disparate, estupidez, imbecilidad, insensatez, tontería | A stupid mistake |
| distorsión, tergiversación | The mistake of misrepresenting the facts |
| error, lapsus, olvido | A mistake resulting from inattention |
| fuera de juego | (sport) the mistake of occupying an illegal position on the playing field (in football, soccer, ice hockey, field hockey, etc.) |
| mácula, mancha | An act that brings discredit to the person who does it |
| General | malogro | An act that does not achieve its intended goal |
|---|
| Inglés | mistake, error, fault |
|---|
| Catalán | equivocació, error, falla, falta |
|---|
| Adjetivo | defectuoso | Characterized by errors |
|---|
| Verbos | confundirse, entender mal, equivocarse, equivocar, errar, fallir, resbalar | To make a mistake or be incorrect |
|---|
| culpar | put or pin the blame on |
Español > fallo: 12 sentidos > nombre 3, act| Sentido | (law) the determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it. |
|---|
| Sinónimo | sentencia |
|---|
| Categoría | jurisprudencia, ley | The collection of rules imposed by authority |
|---|
| Específico | arbitraje, arbitrio, sentencia del árbitro | The act of deciding as an arbiter |
|---|
| decisión, dictamen, fallo, sentencia | The reason for a court's judgment (as opposed to the decision itself) |
| denegación, desestimación, sentencia desestimatoria | A judgment disposing of the matter without a trial |
| fallo | The decision of a court on issues of fact or law |
| juicio declarativo | A judgment pronounced on the status of some particular subject / subject or property or thing (as opposed to one pronounced on persons) |
| juicio sumario | A judgment rendered by the court prior to a verdict because no material issue of fact exists and one party or the other is entitled to a judgment as a matter of law |
| revocación | A judgment by a higher court that the judgment of a lower court was incorrect and should be set aside |
| General | debido proceso, derecho a la tutela judicial efectiva, procedimiento judicial, proceso legal, tutela judicial | (law) the administration of justice according to established rules and principles |
|---|
| Inglés | judgment, judgement, judicial decision |
|---|
| Catalán | decisió, part dispositiva, sentència |
|---|
| Verbos | instruir, juzgar | put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of |
|---|