Español > yerro: 3 sentidos > nombre 1, actSentido | A wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention. |
---|
Sinónimos | equivocación, error, fallo, falta |
---|
Específico | aceptación | The mistake of incurring liability or blame |
---|
blooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, plancha | An embarrassing mistake |
cacao, chapucería, chapuza, follón, lío | Something badly botched or muddled |
confusión | A mistake that results from taking one thing to be another |
desacierto, error de cálculo, error de estimación, gabarro, trabacuenta | A mistake in calculating / calculating |
desahogo, error, lapsus, resbalón | A minor inadvertent mistake usually observed in speech / speech / speech or writing or in small accidents or memory lapses etc. |
descuido, omisión | A mistake resulting from neglect |
disparate, estupidez, imbecilidad, insensatez, tontería | A stupid mistake |
distorsión, tergiversación | The mistake of misrepresenting the facts |
error, lapsus, olvido | A mistake resulting from inattention |
fuera de juego | (sport) the mistake of occupying an illegal position on the playing field (in football, soccer, ice hockey, field hockey, etc.) |
mácula, mancha | An act that brings discredit to the person who does it |
General | malogro | An act that does not achieve its intended goal |
---|
Inglés | mistake, error, fault |
---|
Catalán | equivocació, error, falla, falta |
---|
Adjetivo | defectuoso | Characterized by errors |
---|
Verbos | confundirse, entender mal, equivocarse, equivocar, errar, fallir, resbalar | To make a mistake or be incorrect |
---|
culpar | put or pin the blame on |