HyperDic: caída

Español > 17 sentidos de la palabra caída:
NOMBREeventcaída, aminoración, bajada, baja, descenso, disminución, mengua, rebaja, reduccióna change downward
actcaída, blooper, boner, buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaan embarrassing mistake
actcaídaa sudden drop from an upright position
attributecaída, inclinación, pendientedegree of deviation from a horizontal plane
eventcaída, despeñoa free and rapid descent by the force of gravity
actcaída, bajón, recaída, recidiva, reincidencia, reventóna failure to maintain a higher state
objectcaída, bajada, declinación, declive, declividad, descenso, inclinación, pendientea downward slope or bend
eventcaída, perdición, ruinaa sudden decline in strength or number or importance
processcaída, bajóna noticeable deterioration in performance or quality
eventcaída, decadencia, descenso, hundimiento, ruinafailure that results in a loss of position or reputation
actcaídaa lapse into sin
attributecaída, bajada, baja, bajón, descensoa sudden sharp decrease in some quantity
eventcaída, pecado capitalthe lapse of mankind into sinfulness because of the sin of Adam and Eve
attributecaídathe way a garment hangs
substancecaída, lluvia radioactivathe radioactive particles that settle to the ground after a nuclear explosion
actcaídathe act of felling something (as a tree)
actcaídaa swift and dangerous downturn
Español > caída: 17 sentidos > nombre 1, event
SentidoA change downward.
Sinónimosaminoración, bajada, baja, descenso, disminución, mengua, rebaja, reducción
EspecíficobajaA decrease of military personnel or equipment
encogimientoProcess or result of becoming less or smaller
menguaA becoming gradually less
Generalalteración, cambio, evolución, modificación, variaciónAn event that occurs when something passes from one state or phase to another
Contrarioaumento, crecimiento, incrementoA change resulting in an increase / increase
Inglésdecrease, lessening, drop-off
Catalánbaixada, disminució, reducció
Verboscaer, disminuirfall or diminish
consumirse, desmoronarse, disminuir, menguar, mermar, reducirsedecrease in size, extent, or range
decrecer, disminuir, menguar, mermar, reducirmake smaller
Español > caída: 17 sentidos > nombre 2, act
SentidoAn embarrassing mistake.
Sinónimosblooper, boner, buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, plancha
Específicochorrada, estupidez, gilipollez, tonteríaA serious and ludicrous blunder
coladura, metedura de pata, planchaA conspicuous mistake whose effects seem to reverberate
desliz, paso en falso, traspié, trompicón, tropezón, tropiezoAn unintentional but embarrassing blunder
error garrafalA glaring blunder
metedura de pata, metida de pata, pifia, solecismoA socially awkward or tactless act
Generalequivocación, error, fallo, falta, yerroA wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
Inglésblunder, blooper, bloomer, bungle, pratfall, foul-up, fuckup, flub, botch, boner, boo-boo
Catalánboner, bunyol, espifiada, flub, nyap, pífia
Adjetivochapuceropoorly done
Verbosapelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiarmake a mess of, destroy or ruin
chapucearspoil by behaving clumsily or foolishly
joderla, meter la pata, pecar, pifiarCommit a faux pas or a fault or make a serious mistake
Español > caída: 17 sentidos > nombre 3, act
SentidoA sudden drop from an upright position.
Generaltraspié, tropezón, tropiezoAn accidental misstep threatening (or causing) a fall
Inglésspill, tumble, fall
Cataláncaiguda
Verbosabatir, caerse, demoler, derribar, derrocar, perder el equilibrio, venirse abajofall down, as if collapsing
caerLose an upright position suddenly
caerse, tambalearsefall suddenly and sharply
caerse, caerdescend in free fall under the influence of gravity
demoler, derribar, derrocar, volcarCause to topple or tumble by pushing
Español > caída: 17 sentidos > nombre 4, attribute
Sentidodegree of deviation from a horizontal plane.
Sinónimosinclinación, pendiente
Generaldesnivel, gradiente, inclinación, pendiente, taludThe property possessed by a line or surface that departs from the horizontal
Ingléspitch, rake, slant
Cataláncaiguda, inclinació, pendent
Verbosatravesarlie obliquely
bascular, inclinar, oblicuarheel over
inclinar, ladearse, ladearTo incline or bend from a vertical position
inclinarseBe at an angle
Español > caída: 17 sentidos > nombre 5, event
SentidoA free and rapid descent by the force of gravity.
Sinónimodespeño
Específicosalto, zambullidaA steep and rapid fall
Generalbajada, descensoA movement downward
Inglésdrop, fall
Cataláncaiguda
Verbosbajar, caerTo fall vertically
caerLose an upright position suddenly
caerse, caerdescend in free fall under the influence of gravity
largarLet fall to the ground
Español > caída: 17 sentidos > nombre 6, act
SentidoA failure to maintain a higher state.
Sinónimosbajón, recaída, recidiva, reincidencia, reventón
Específicorecaída, reincidenciahabitual relapse into crime
Generalerror, fracasoAn act that fails
Inglésbacksliding, lapse, lapsing, relapse, relapsing, reversion, reverting
Cataláncaiguda, fallida, recaiguda, recidiva, reincidència
Verbosagravarse, empeorarse, empeorar, recaerdeteriorate in health
regresar, revertirGo back to a previous state
reincidirGo back to bad behavior
Español > caída: 17 sentidos > nombre 7, object
SentidoA downward slope or bend.
Sinónimosbajada, declinación, declive, declividad, descenso, inclinación, pendiente
Específicocuesta, ladera, pendienteThe downward slope of a hill
Generalcuesta, falda, inclinación, pendiente, subidaAn elevated geological formation
Contrarioascenso, cuesta, subidaAn upward slope or grade (as in a road)
Inglésdescent, declivity, fall, decline, declination, declension, downslope
Catalánbaixada, baixant, caiguda, declinació, declivi, inclinació, rost
Adjetivorecónditosloping down rather steeply
Verbosdecaer, decrecer, disminuirgo down
descenderslope downward
Español > caída: 17 sentidos > nombre 8, event
SentidoA sudden decline in strength or number or importance.
Sinónimosperdición, ruina
EspecíficoanticlímaxA disappointing decline after a previous rise
GeneraldebilitamientoBecoming weaker
Contrarioaumento, subidaA growth in strength or number or importance
Inglésfall, downfall
Cataláncaiguda, perdició, ruïna
VerboscaerLose office or power
fracasarSuffer defeat, failure, or ruin
Español > caída: 17 sentidos > nombre 9, process
SentidoA noticeable deterioration in performance or quality.
Sinónimobajón
Generaldesmejora, deterioración, deterioro, empeoramiento, peoríaProcess of changing to an inferior state
Inglésslump, slack, drop-off, falloff, falling off
Cataláncaiguda, davallada
Verbosaflojar, amainar, disminuir, mitigar, reducirmake less active / active / active or intense
aflojar, aminorar, frenar, retardarBecome slow or slower
aflojar, moderar, remitir, soltarsemake less active or fast
agravarse, bajar, declinar, deteriorar, empeorarget worse
Español > caída: 17 sentidos > nombre 10, event
Sentidofailure that results in a loss of position or reputation.
Sinónimosdecadencia, descenso, hundimiento, ruina
GeneralfracasoAn event that does not accomplish its intended purpose
Inglésdownfall, ruin, ruination
Cataláncaiguda, decadència, decaïment, deperdició
Verbosarruinar, desbaratarDestroy or cause to fail
Español > caída: 17 sentidos > nombre 11, act
SentidoA lapse into sin; a loss of innocence or of chastity.
GeneralpecadoAn act that is regarded by theologians as a transgression of God's will
Inglésfall
VerboscaerYield to temptation or sin
Español > caída: 17 sentidos > nombre 12, attribute
SentidoA sudden sharp decrease in some quantity.
Sinónimosbajada, baja, bajón, descenso
GeneraldisminuciónThe amount by which something decreases
Inglésdrop, dip, fall, free fall
Catalánbaixada, baixa, caiguda, descendiment, descens
Verbosbajar, caer, descendergo down in value
consumirse, desmoronarse, disminuir, menguar, mermar, reducirsedecrease in size, extent, or range
Español > caída: 17 sentidos > nombre 13, event
SentidoThe lapse of mankind into sinfulness because of the sin of Adam and Eve.
Sinónimopecado capital
Caso deevento, sucesoSomething that happens at a given place and time
InglésFall
VerboscaerYield to temptation or sin
Español > caída: 17 sentidos > nombre 14, attribute
SentidoThe way a garment hangs.
GeneraltalleThe manner in which something fits
Ingléshang
Cataláncaiguda
Verboscaerfall or flow in a certain way
Español > caída: 17 sentidos > nombre 15, substance
SentidoThe radioactive particles that settle to the ground after a nuclear explosion.
Sinónimolluvia radioactiva
Generalpolvofine powdery material such as dry earth or pollen that can be blown about in the air
Inglésfallout, radioactive dust
Catalánpluja radioactiva
Español > caída: 17 sentidos > nombre 16, act
SentidoThe act of felling something (as a tree).
Generalasesinato, homicidio, matanza, muerteThe act of terminating a life
Inglésfell
Cataláncaiguda
Verbosderribar, talarCause to fall by or as if by delivering a blow
Español > caída: 17 sentidos > nombre 17, act
SentidoA swift and dangerous downturn.
GeneralrecesiónA worsening of business or economic activity
Inglésdownspin

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict