| NOM | act | caiguda | a sudden drop from an upright position |
|---|---|---|---|
| attribute | caiguda, inclinació, pendent | degree of deviation from a horizontal plane | |
| event | caiguda | a free and rapid descent by the force of gravity | |
| act | caiguda, fallida, recaiguda, recidiva, reincidència | a failure to maintain a higher state | |
| object | caiguda, baixada, baixant, declinació, declivi, inclinació, rost | a downward slope or bend | |
| event | caiguda, perdició, ruïna | a sudden decline in strength or number or importance | |
| event | caiguda, decadència, decaïment, deperdició | failure that results in a loss of position or reputation | |
| process | caiguda, davallada | a noticeable deterioration in performance or quality | |
| attribute | caiguda, baixada, baixa, descendiment, descens | a sudden sharp decrease in some quantity | |
| attribute | caiguda | the way a garment hangs | |
| act | caiguda | the act of felling something (as a tree) | |
| act | caiguda, baixada, llançament | the act of dropping something |
| Sentit | A sudden drop from an upright position. | |
|---|---|---|
| General | ensopegada, patinada, relliscada | An accidental misstep threatening (or causing) a fall |
| Anglès | spill, tumble, fall | |
| Espanyol | caída | |
| Verbs | bolcar, demolir, derrocar, enderrocar, ensorrar, tombar | Cause to topple or tumble by pushing |
| caure, trontollar | fall suddenly and sharply | |
| caure | descend in free fall under the influence of gravity | |
| caure | Lose an upright position suddenly | |
| caure's, demolir, derrocar, ensorrar, esfondrar, tombar | fall down, as if collapsing | |
| Sentit | degree of deviation from a horizontal plane. | |
|---|---|---|
| Sinònims | inclinació, pendent | |
| General | gradient, pendent | The property possessed by a line or surface that departs from the horizontal |
| Anglès | pitch, rake, slant | |
| Espanyol | caída, inclinación, pendiente | |
| Verbs | bascular, desplomar-se, inclinar-se, inclinar, obliquar | heel over |
| decantar-se, decantar, inclinar | To incline or bend from a vertical position | |
| inclinar-se, inclinar | Be at an angle | |
| Sentit | A free and rapid descent by the force of gravity. | |
|---|---|---|
| General | baixada, descens | A movement downward |
| Anglès | drop, fall | |
| Espanyol | caída, despeño | |
| Verbs | baixar, caure | To fall vertically |
| caure | descend in free fall under the influence of gravity | |
| caure | Lose an upright position suddenly | |
| Sentit | A failure to maintain a higher state. | |
|---|---|---|
| Sinònims | fallida, recaiguda, recidiva, reincidència | |
| General | error, fracàs | An act that fails |
| Anglès | backsliding, lapse, lapsing, relapse, relapsing, reversion, reverting | |
| Espanyol | bajón, caída, recaída, recidiva, reincidencia, reventón | |
| Verbs | agreujar, empitjorar, engrevir, recaure, refermar | deteriorate in health |
| recaure, reincidir | Drop to a lower level, as in one's morals or standards | |
| reincidir | Go back to bad behavior | |
| retornar, tornar | Go back to a previous state | |
| Sentit | A downward slope or bend. | |
|---|---|---|
| Sinònims | baixada, baixant, declinació, declivi, inclinació, rost | |
| General | costa, pendent, pujada | An elevated geological formation |
| Contrari | ascensió, costa, pujada | An upward slope or grade (as in a road) |
| Anglès | descent, declivity, fall, decline, declination, declension, downslope | |
| Espanyol | bajada, caída, declinación, declive, declividad, descenso, inclinación, pendiente | |
| Sentit | A sudden decline in strength or number or importance. | |
|---|---|---|
| Sinònims | perdició, ruïna | |
| Contrari | augment, pujada | A growth in strength or number or importance |
| Anglès | fall, downfall | |
| Espanyol | caída, perdición, ruina | |
| Sentit | failure that results in a loss of position or reputation. | |
|---|---|---|
| Sinònims | decadència, decaïment, deperdició | |
| General | fracàs | An event that does not accomplish its intended purpose |
| Anglès | downfall, ruin, ruination | |
| Espanyol | caída, decadencia, descenso, hundimiento, ruina | |
| Verbs | arruïnar | Destroy or cause to fail |
| Sentit | A noticeable deterioration in performance or quality. | |
|---|---|---|
| Sinònim | davallada | |
| General | desmillorament, deterioració, empitjorament, pitjora, pitjoria | Process of changing to an inferior state |
| Anglès | slump, slack, drop-off, falloff, falling off | |
| Espanyol | bajón, caída | |
| Verbs | afluixar, alentir, deixar anar, moderar, remetre | make less active or fast |
| alentir, frenar, minorar, moderar, remolejar, retardar, ronsejar, sornejar | Become slow or slower | |
| amainar, amansir, asserenar, debilitar, defallir, disminuir, mitigar, reduir | make less active / active / active or intense | |
| baixar, declinar, empitjorar | get worse | |
| baixar, desprendre's | diminish in size or intensity | |
| caure, enfonsar-se | fall heavily or suddenly | |
| Sentit | A sudden sharp decrease in some quantity. | |
|---|---|---|
| Sinònims | baixada, baixa, descendiment, descens | |
| General | disminució, minva | The amount by which something decreases |
| Anglès | drop, dip, fall, free fall | |
| Espanyol | bajada, baja, bajón, caída, descenso | |
| Verbs | atenuar, disminuir, esmorteir, minorar, mitigar, rebaixar, reduir, remetre | decrease in size, extent, or range |
| baixar, caure, davallar, descendir | go down in value | |
| Sentit | The way a garment hangs. | |
|---|---|---|
| Anglès | hang | |
| Espanyol | caída | |
| Verbs | caure | fall or flow in a certain way |
| Sentit | The act of felling something (as a tree). | |
|---|---|---|
| General | assassinat, homicidi, matança, mort | The act of terminating a life |
| Anglès | fell | |
| Espanyol | caída | |
| Sentit | The act of dropping something. | |
|---|---|---|
| Sinònims | baixada, llançament | |
| General | baixada, descens | The act of changing your location in a downward direction |
| Anglès | drop | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact