| VERB | change | afluixar, ablanir, debilitar, estovar, extenuar-se, flaquejar, perdre forces, reblanir | lessen the strength of |
|---|---|---|---|
| change | afluixar, afluixar-se, alleugerir, facilitar, laxar, mitigar | make easier | |
| body | afluixar, alleugerir-se, laxar, mitigar, relaxar-se | lessen pain or discomfort | |
| change | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser | |
| change | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | become loose or looser or less tight / tight / tight / tight | |
| contact | afluixar, amollar, deixar anar, deslligar, desnuar | undo the ties of | |
| change | afluixar, alentir, deixar anar, moderar, remetre | make less active or fast | |
| contact | afluixar, deixar anar, deslligar, soltar | disentangle and raise the fibers of | |
| change | afluixar, destesar, flaquejar | release tension on | |
| change | afluixar, afluixar-se, deixar anar, soltar | become looser or slack |
| Sentit | make easier. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar-se, alleugerir, facilitar, laxar, mitigar | |
| General | ajudar, assistir | Give help or assistance |
| Anglès | facilitate, ease, alleviate | |
| Espanyol | aflojarse, aflojar, aligerar, aliviar, facilitar, laxar, mitigar | |
| Noms | alleugeriment, alleujament, descans | A change for the better |
| facilitació | Act of assisting or making easier the progress or improvement of something | |
| Sentit | lessen pain or discomfort; alleviate. | |
|---|---|---|
| Sinònims | alleugerir-se, laxar, mitigar, relaxar-se | |
| General | alleugerir, alleujar, apaivagar, mitigar, salvar, suavitzar | Provide physical relief, as from pain |
| Anglès | comfort, ease | |
| Espanyol | aligerarse, aliviar, dar alivio, laxar, mitigar, reconfortar, relajarse | |
| Noms | alleugeriment, alleujament, atenuació, mitigació | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
| benestar, comfort, confort | A state of being relaxed and feeling no pain | |
| edredó | bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together | |
| tetina, xumet | device used for an infant to suck or bite on | |
| Sentit | make loose or looser. | |
|---|---|---|
| Sinònims | deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | |
| Causa de | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
| Específic | afluixar, destesar, flaquejar | Release tension on |
| descargolar | loosen by turning | |
| descargolar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
| destesar, relaxar | make less taut | |
| disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness | |
| General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar | make stiff or stiffer |
| Anglès | loosen, loose | |
| Espanyol | aflojar, desapretar, desatar, relajar, soltar | |
| Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
| Sentit | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight. | |
|---|---|---|
| Sinònims | deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | |
| Causat per | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser |
| General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
| Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar, tibar | Become stiff or stiffer |
| Anglès | loosen, relax, loose | |
| Espanyol | aflojarse, aflojar, relajarse | |
| Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
| Sentit | undo the ties of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | amollar, deixar anar, deslligar, desnuar | |
| General | desfer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
| Contrari | amarrar, empatar, lligar | Fasten or secure with a rope, string, or cord |
| Anglès | untie, unbrace, unlace | |
| Espanyol | desanudar, desligar, zafar | |
| Sentit | make less active or fast. | |
|---|---|---|
| Sinònims | alentir, deixar anar, moderar, remetre | |
| General | decréixer, disminuir, reduir | make smaller |
| Anglès | slack, slacken, slack up, relax | |
| Espanyol | aflojar, moderar, remitir, soltarse | |
| Noms | caiguda, davallada | A noticeable deterioration in performance or quality |
| Sentit | disentangle and raise the fibers of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | deixar anar, deslligar, soltar | |
| General | desembrollar, desembullar, desenredar-se, desenredar | extricate from entanglement |
| Anglès | tease, tease apart, loosen | |
| Espanyol | aflojar, desatar, soltar | |
| Sentit | Release tension on. | |
|---|---|---|
| Sinònims | destesar, flaquejar | |
| General | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser |
| Anglès | slack | |
| Espanyol | aflojar, destensar, flaquear, remolonear | |
| Noms | fluixedat, fluixesa | The quality of being loose (not taut) |
| Sentit | Become looser or slack. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar-se, deixar anar, soltar | |
| Causat per | disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness |
| General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
| També | reduir | Become less intense |
| Anglès | slacken | |
| Espanyol | aflojarse, aflojar, soltarse | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact