VERB | change | afluixar, ablanir, debilitar, estovar, extenuar-se, flaquejar, perdre forces, reblanir | lessen the strength of |
---|---|---|---|
change | afluixar, afluixar-se, alleugerir, facilitar, laxar, mitigar | make easier | |
body | afluixar, alleugerir-se, laxar, mitigar, relaxar-se | lessen pain or discomfort | |
change | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser | |
change | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | become loose or looser or less tight / tight / tight / tight | |
contact | afluixar, amollar, deixar anar, deslligar, desnuar | undo the ties of | |
change | afluixar, alentir, deixar anar, moderar, remetre | make less active or fast | |
contact | afluixar, deixar anar, deslligar, soltar | disentangle and raise the fibers of | |
change | afluixar, destesar, flaquejar | release tension on | |
change | afluixar, afluixar-se, deixar anar, soltar | become looser or slack |
Sentit | make easier. | |
---|---|---|
Sinònims | afluixar-se, alleugerir, facilitar, laxar, mitigar | |
General | ajudar, assistir | Give help or assistance |
Anglès | facilitate, ease, alleviate | |
Espanyol | aflojarse, aflojar, aligerar, aliviar, facilitar, laxar, mitigar | |
Noms | alleugeriment, alleujament, descans | A change for the better |
facilitació | Act of assisting or making easier the progress or improvement of something |
Sentit | lessen pain or discomfort; alleviate. | |
---|---|---|
Sinònims | alleugerir-se, laxar, mitigar, relaxar-se | |
General | alleugerir, alleujar, apaivagar, mitigar, salvar, suavitzar | Provide physical relief, as from pain |
Anglès | comfort, ease | |
Espanyol | aligerarse, aliviar, dar alivio, laxar, mitigar, reconfortar, relajarse | |
Noms | alleugeriment, alleujament, atenuació, mitigació | The act of reducing something unpleasant (as pain or annoyance) |
benestar, comfort, confort | A state of being relaxed and feeling no pain | |
edredó | bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together | |
tetina, xumet | device used for an infant to suck or bite on |
Sentit | make loose or looser. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | |
Causa de | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
Específic | afluixar, destesar, flaquejar | Release tension on |
descargolar | loosen by turning | |
descargolar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
destesar, relaxar | make less taut | |
disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness | |
General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar | make stiff or stiffer |
Anglès | loosen, loose | |
Espanyol | aflojar, desapretar, desatar, relajar, soltar | |
Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
Sentit | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | |
Causat per | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser |
General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar, tibar | Become stiff or stiffer |
Anglès | loosen, relax, loose | |
Espanyol | aflojarse, aflojar, relajarse | |
Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
Sentit | undo the ties of. | |
---|---|---|
Sinònims | amollar, deixar anar, deslligar, desnuar | |
General | desfer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
Contrari | amarrar, empatar, lligar | Fasten or secure with a rope, string, or cord |
Anglès | untie, unbrace, unlace | |
Espanyol | desanudar, desligar, zafar |
Sentit | make less active or fast. | |
---|---|---|
Sinònims | alentir, deixar anar, moderar, remetre | |
General | decréixer, disminuir, reduir | make smaller |
Anglès | slack, slacken, slack up, relax | |
Espanyol | aflojar, moderar, remitir, soltarse | |
Noms | caiguda, davallada | A noticeable deterioration in performance or quality |
Sentit | disentangle and raise the fibers of. | |
---|---|---|
Sinònims | deixar anar, deslligar, soltar | |
General | desembrollar, desembullar, desenredar-se, desenredar | extricate from entanglement |
Anglès | tease, tease apart, loosen | |
Espanyol | aflojar, desatar, soltar |
Sentit | Release tension on. | |
---|---|---|
Sinònims | destesar, flaquejar | |
General | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser |
Anglès | slack | |
Espanyol | aflojar, destensar, flaquear, remolonear | |
Noms | fluixedat, fluixesa | The quality of being loose (not taut) |
Sentit | Become looser or slack. | |
---|---|---|
Sinònims | afluixar-se, deixar anar, soltar | |
Causat per | disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness |
General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
També | reduir | Become less intense |
Anglès | slacken | |
Espanyol | aflojarse, aflojar, soltarse |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact