VERBO | social | soltar, liberar, libertar, redimir | grant freedom to |
---|---|---|---|
contact | soltar, desamarrar, desatar | cause to become loose | |
contact | soltar, dejar ir, liberar, renunciar | release, as from one's grip | |
change | soltar, aflojar, desapretar, desatar, relajar | make loose or looser | |
contact | soltar, aflojar | make less dense | |
change | soltar, desbloquear, descongelar, divulgar, liberar | make (assets) available | |
contact | soltar, aflojar, desatar | disentangle and raise the fibers of | |
social | soltar | set animals loose to graze | |
contact | soltar, desatar | untie the lashing of | |
contact | soltar, desabrochar, separar | release from a clasp | |
contact | soltar | remove the strap or straps from | |
communication | soltar | deliver verbally | |
contact | soltar, aflojar | cause to become unblocked | |
contact | soltar, desatar, liberar | turn loose or free from restraint | |
possession | soltar, desembolsar, escupir, soltar pasta | give reluctantly | |
communication | soltar | utter with seeming casualness |
Sentido | grant freedom to; free from confinement. | |
---|---|---|
Sinónimos | liberar, libertar, redimir | |
Específico | desencadenar | make free |
desencantar | Release from a spell | |
soltar | Set animals loose to graze | |
Contrario | confinar, detener, encarcelar, limitar | deprive of freedom |
Inglés | free, liberate, release, unloose, unloosen, loose | |
Catalán | alliberar, deslliurar, redimir | |
Nombres | liberación | The act of liberating someone or something |
liberador, libertador | someone who releases people from captivity / captivity or bondage | |
libertad | personal freedom from servitude or confinement or oppression / oppression |
Sentido | Cause to become loose. | |
---|---|---|
Sinónimos | desamarrar, desatar | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | untie, undo, loosen | |
Nombres | abridor | A person who unfastens or unwraps or opens |
aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight | |
desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something |
Sentido | Release, as from one's grip. | |
---|---|---|
Sinónimos | dejar ir, liberar, renunciar | |
Específico | activar | Release by a toggle switch |
dar de baja, descargar, sacar de filas | Release from military service | |
dar rienda suelta, desatar | Release or vent | |
desabrochar, separar, soltar | Release from a clasp | |
desatar, retirar | Release from something that holds fast, connects, or entangles | |
desatar, desencadenar, destar, destraillar | Release from a leash | |
desatar, liberar, soltar | Turn loose or free from restraint | |
sacar | bring out of a specific state | |
Contrario | agarrar, aguantar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomar | Have or hold in one's hands or grip |
Inglés | let go of, let go, release, relinquish | |
Catalán | deixar anar, renunciar | |
Nombres | abandono, renuncia | The act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc. |
Sentido | make loose or looser. | |
---|---|---|
Sinónimos | aflojar, desapretar, desatar, relajar | |
Causa de | aflojarse, aflojar, relajarse | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
Específico | aflojar, destensar, flaquear, remolonear | Release tension on |
aflojarse, aflojar, remitir | make slack as by lessening tension or firmness | |
desatornillar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
desenroscar | loosen by turning | |
destensar | make less taut | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Contrario | agarrotar, atiesar, endurecer | make stiff or stiffer |
Inglés | loosen, loose | |
Catalán | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | |
Nombres | aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
aflojamiento, distensión, relajación | An occurrence of control or strength weakening |
Sentido | make less dense. | |
---|---|---|
Sinónimo | aflojar | |
Específico | ahuecar, mullir | Erect or fluff up |
escarificar | Break up | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | loosen |
Sentido | make (assets) available. | |
---|---|---|
Sinónimos | desbloquear, descongelar, divulgar, liberar | |
General | abastar, abastecer, aprovisionar, dictar, facilitar, proveer, suministrar | circulate or distribute or equip with |
Contrario | bloquear, congelar | prohibit the conversion or use of (assets) |
Inglés | unblock, unfreeze, free, release | |
Catalán | desbloquejar, divulgar |
Sentido | disentangle and raise the fibers of. | |
---|---|---|
Sinónimos | aflojar, desatar | |
General | desembrollar, desenmadejar, desenmarañar, desenredar, enderezar | extricate from entanglement |
Inglés | tease, tease apart, loosen | |
Catalán | afluixar, deixar anar, deslligar, soltar | |
Nombres | cardador | A worker who teases wool |
Sentido | Set animals loose to graze. | |
---|---|---|
General | liberar, libertar, redimir, soltar | grant freedom to |
Inglés | run | |
Catalán | deixar anar, soltar |
Sentido | untie the lashing of. | |
---|---|---|
Sinónimo | desatar | |
General | desanudar, desligar, zafar | undo the ties of |
Inglés | unlash |
Sentido | Release from a clasp. | |
---|---|---|
Sinónimos | desabrochar, separar | |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Contrario | agarrar, apretar, asir, estrechar | hold firmly and tightly |
agarrar, asir, sujetar | grasp firmly | |
Inglés | unclasp | |
Catalán | separar |
Sentido | Remove the strap or straps from. | |
---|---|---|
General | deshacer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
Contrario | asegurar, atar con correa | Tie with a strap |
Inglés | unstrap |
Sentido | deliver verbally. | |
---|---|---|
General | articular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizar | articulate |
Inglés | get off |
Sentido | Cause to become unblocked. | |
---|---|---|
Sinónimo | aflojar | |
General | desprender, liberar | Free or remove obstruction from |
Contrario | arrastrar, atascar, bloquear, obstruir, tapar | obstruct |
Inglés | unstuff, loosen up |
Sentido | Turn loose or free from restraint. | |
---|---|---|
Sinónimos | desatar, liberar | |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | unleash, let loose, loose |
Sentido | Give reluctantly. | |
---|---|---|
Sinónimos | desembolsar, escupir, soltar pasta | |
General | dar, dispensar, donar, entregar, otorgar, propinar, regalar | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
También | escupir, esputar, saliva | Expel or eject (saliva or phlegm or sputum) from the mouth |
toser, tos | exhale abruptly, as when one has a chest cold or congestion | |
Inglés | cough up, pony up, spit up | |
Catalán | deixar anar, desemborsar, desembossar |
Sentido | Utter with seeming casualness. | |
---|---|---|
General | articular, comunicar, expresar, manifestar, proferir, verbalizar | articulate |
Inglés | drop |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact