| Sentido | go off or discharge. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | disparar | |
| Causado por | descargar, despedir, disparar, echar | Cause to go off |
| Inglés | fire, discharge, go off | |
| Catalán | descarregar, disparar, fer foc | |
| Nombres | descarga | The act of discharging a gun |
| fuego | The act of firing / firing / firing weapons or artillery at an enemy / enemy | |
| Sentido | Cause to go off. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | despedir, disparar, echar | |
| Causa de | descargar, disparar | go off or discharge |
| Implicado por | desencadenar | Release or pull the trigger on |
| Específico | disparar, tirar | Fire a shot |
| disparar | fire as from a gun | |
| fusilar | attack with fusillade | |
| Inglés | fire, discharge | |
| Catalán | descarregar, disparar, fer foc, fer fora | |
| Nombres | descarga | The act of discharging a gun |
| fuego | The act of firing / firing / firing weapons or artillery at an enemy / enemy | |
| Sentido | pronounce not guilty of criminal charges. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | absolver, exculpar, exonerar | |
| Implica | evaluar, juzgar, opinar, pensar | form a critical opinion of |
| Específico | blanquear | exonerate by means of a perfunctory investigation or through biased presentation of data |
| exonerar, purgar | Clear of a charge | |
| General | declarar, designar, juzgar, pronunciar | pronounce judgment on |
| Contrario | condenar, declarar culpable | Find or declare guilty |
| Inglés | acquit, assoil, clear, discharge, exonerate, exculpate | |
| Catalán | descarregar, exculpar, exonerar | |
| Adjetivo | absolvedor, perdonador | Providing absolution |
| exculpatorio | Clearing of guilt or blame | |
| Nombres | absolución, exculpación | A judgment of not guilty |
| exculpación, exoneración | The act of vindicating or defending against criticism or censure etc. | |
| lavado, limpieza | The act of freeing from suspicion | |
| limpio | The state of being free of suspicion | |
| Sentido | Leave or unload. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | dejar | |
| General | despachar, entregar, librar | Bring to a destination, make a delivery |
| También | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
| Inglés | drop, drop off, set down, put down, unload, discharge | |
| Catalán | deixar, descarregar | |
| Sentido | Free from obligations or duties. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | liberar | |
| Específico | degradar, separar del servicio | Discharge with dishonor, as in the army |
| desembrollar, desenmarañar, desenredar | Free from involvement or entanglement | |
| desinvertir, despojaron, despojar, privar | deprive of status or authority | |
| eximir, relevar, salvar | Free someone temporarily from his or her obligations | |
| franquear | Free from payment of customs duties, as of a shipment | |
| liberar, libertar, redimir | grant freedom to | |
| Inglés | free, discharge | |
| Catalán | alliberar, descarregar | |
| Nombres | cese, despedida, despido, destitución, liberación | The termination of someone's employment / employment (leaving them free to depart) |
| liberación | The act of liberating someone or something | |
| Sentido | Take the load off (a container or vehicle). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desaguar, desembarcar, evacuar | |
| Inglés | unload, unlade, offload | |
| Catalán | descarregar, desguassar, evacuar | |
| Nombres | descarga, descargo, descargue | The labor of taking a load of something off of or out of a vehicle or ship or container etc. |
| Sentido | Give expression or utterance to. | |
|---|---|---|
| General | evidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentar, revelar | Give expression / expression to |
| Inglés | vent, ventilate, give vent | |
| Nombres | salida | Activity that frees or expresses creative energy or emotion |
| Sentido | transfer a file or program from a central computer to a smaller computer or to a computer at a remote location. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | bajar | |
| General | transbordar, transferir, transmitir | Move from one place to another |
| Contrario | subir | transfer a file or program to a central computer from a smaller computer or a computer at a remote location |
| Inglés | download | |
| Catalán | baixar, descarregar | |
| Sentido | Release from military service. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | dar de baja, sacar de filas | |
| Específico | desmovilizar | Release from military service or remove from the active list of military service |
| desmovilizar, sacar de filas | Retire from military service | |
| disparar un cañon | fire a cannon | |
| General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
| Contrario | alistar, enrolar | Engage somebody to enter the army |
| Inglés | discharge, muster out | |
| Nombres | abdicación, despido, renuncia | A formal written statement of relinquishment |
| Sentido | pour forth or release. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | echar | |
| Específico | chorrear | Cause to come out in a squirt |
| dispersar, esparcir, rociar, salpicar | Distribute loosely | |
| General | desplegar, dispensar, distribuir, extender | Distribute or disperse widely |
| Inglés | discharge | |
| Catalán | abocar, descarregar | |
| Nombres | caudal, descarga, efusión, vertido | The pouring forth of a fluid |
| Sentido | Discharge bad feelings or tension through verbalization. | |
|---|---|---|
| Categoría | psicoanálisis, sicoanálisis | A set of techniques for exploring underlying motives and a method of treating various mental disorders |
| General | aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar | lessen the intensity of or calm |
| Inglés | abreact | |
| Nombres | abreacción, catarsis, catársis | (psychoanalysis) purging of emotional tensions |
| Sentido | Drop (stuff) in a heap or mass. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | tirar, verter, volcar | |
| General | largar | Let fall to the ground |
| Inglés | dump | |
| Catalán | abocar, descarregar, vessar | |
| Nombres | autovolquete, camión basculante, dumper, dúmper, volquete | truck whose contents can be emptied without handling |
| Sentido | Become empty or void of its content. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desalojar, descargarse, desocupar, vaciar | |
| Causado por | vaciar | make void or empty of contents |
| Específico | desaguar, desembocar, drenar | flow off or away gradually |
| General | convertirse, girar, rotar, transformarse | Undergo a transformation or a change of position or action |
| Contrario | copar, llenar | Become full |
| Inglés | empty, discharge | |
| Catalán | buidar, desallotjar, descarregar-se, descarregar, desocupar | |
| Nombres | casco, cascos, envase, envases | A container that has been emptied |
| Sentido | Release from (claims / claims, debts, or taxes). | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desobligar, expedir, remitir | |
| General | anular, cancelar, derogar | declare null and void |
| Inglés | remit | |
| Catalán | descarregar, desobligar | |
| Sentido | Take the burden off; remove the burden from. | |
|---|---|---|
| Específico | aligerar | Reduce the weight on |
| General | apartar, copar, eliminar, extirpar, llevar, quitar, remover, retirar, sacar, suprimir, tomar | Remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract |
| Contrario | asignar un peso, cargar | weight down with a load |
| Inglés | unburden, disburden | |
| Sentido | Remove the charge from. | |
|---|---|---|
| General | apartar, copar, eliminar, extirpar, llevar, quitar, remover, retirar, sacar, suprimir, tomar | Remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract |
| Contrario | cargar | Fill or load to capacity |
| Inglés | discharge | |
| Catalán | descarregar | |
| Nombres | descarga | The act of discharging a gun |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact