Sentido | save from ruin, destruction, or harm. | |
---|---|---|
Sinónimos | rescatar, salvar | |
General | liberar, rescatar, salvar | Free from harm or evil |
Inglés | salvage, salve, relieve, save | |
Catalán | salvar | |
Nombres | recuperador, rescatador, salvador | someone who saves something from danger or violence |
recuperador, salvador | someone who salvages | |
salvación | saving someone or something from harm or from an unpleasant situation | |
salvamento | The act of saving goods or property that were in danger of damage or destruction |
Sentido | Free from harm or evil. | |
---|---|---|
Sinónimos | rescatar, salvar | |
Específico | aplazar una pena, indultar | relieve temporarily |
liberar, rescatar, salvar | save from ruin, destruction, or harm | |
General | poner a salvo, salvar, socorrer | Bring into safety / safety |
Inglés | rescue, deliver | |
Catalán | rescatar | |
Nombres | entrega, liberación, preservación, rescate, salvación, salvamento | recovery or preservation from loss or danger |
salvador | A person who rescues you from harm or danger / danger |
Sentido | grant freedom to; free from confinement. | |
---|---|---|
Sinónimos | libertar, redimir, soltar | |
Específico | desencadenar | make free |
desencantar | Release from a spell | |
soltar | Set animals loose to graze | |
Contrario | confinar, detener, encarcelar, limitar | deprive of freedom |
Inglés | free, liberate, release, unloose, unloosen, loose | |
Catalán | alliberar, deslliurar, redimir | |
Nombres | liberación | The act of liberating someone or something |
liberador, libertador | someone who releases people from captivity / captivity or bondage | |
libertad | personal freedom from servitude or confinement or oppression / oppression |
Sentido | grant freedom to. | |
---|---|---|
Sinónimos | libertar, redimir | |
Específico | descolonizar | grant independence to (a former colony) |
emancipar, manumisión, manumitir | Free from slavery or servitude | |
franquear, inhabilitar para votar, liberar, libertar, manumitir | grant freedom to | |
General | descargar, liberar | Free from obligations or duties |
Inglés | liberate, set free | |
Catalán | alliberar, deslliurar, emancipar, redimir | |
Nombres | autonomía, liberalismo | immunity from arbitrary exercise of authority |
liberación | The act of liberating someone or something | |
liberador, libertador | someone who releases people from captivity / captivity or bondage | |
libertad | personal freedom from servitude or confinement or oppression / oppression | |
libertad | freedom of choice |
Sentido | Release, as from one's grip. | |
---|---|---|
Sinónimos | dejar ir, renunciar, soltar | |
Específico | activar | Release by a toggle switch |
dar de baja, descargar, sacar de filas | Release from military service | |
dar rienda suelta, desatar | Release or vent | |
desabrochar, separar, soltar | Release from a clasp | |
desatar, retirar | Release from something that holds fast, connects, or entangles | |
desatar, desencadenar, destar, destraillar | Release from a leash | |
desatar, liberar, soltar | Turn loose or free from restraint | |
sacar | bring out of a specific state | |
Contrario | agarrar, aguantar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomar | Have or hold in one's hands or grip |
Inglés | let go of, let go, release, relinquish | |
Catalán | deixar anar, renunciar | |
Nombres | abandono, renuncia | The act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc. |
Sentido | Part with a possession or right. | |
---|---|---|
Sinónimo | renunciar | |
Específico | dar, sacrificar | endure the loss of |
General | acercar, alcanzar, ceder, dar, dispensar, entregar, pasar, propinar, traspasar | place into the hands or custody of |
Inglés | release, relinquish, resign, free, give up | |
Catalán | alliberar, deslliurar, renunciar | |
Nombres | abandono, renuncia | The act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc. |
abdicación, despido, renuncia | A formal written statement of relinquishment | |
descargo | A legal document evidencing the discharge of a debt or obligation | |
renuncia | A verbal / verbal act of renouncing / renouncing a claim or right or position etc. |
Sentido | grant relief or an exemption from a rule or requirement to. | |
---|---|---|
Sinónimo | exonerar | |
Específico | ahorrar | save or relieve from an experience or action |
condonar, perdonar | absolve from payment | |
desregular, liberalizar | Lift the regulations on | |
dispensar, eximir, perdonar | grant a dispensation | |
Contrario | aplicar, imponer | ensure observance of laws and rules |
Inglés | exempt, relieve, free | |
Catalán | alleugerir, alliberar, deslliurar | |
Nombres | exención, libertad | immunity from an obligation or duty |
Sentido | Free from obligations or duties. | |
---|---|---|
Sinónimo | descargar | |
Específico | degradar, separar del servicio | Discharge with dishonor, as in the army |
desembrollar, desenmarañar, desenredar | Free from involvement or entanglement | |
desinvertir, despojaron, despojar, privar | deprive of status or authority | |
eximir, relevar, salvar | Free someone temporarily from his or her obligations | |
franquear | Free from payment of customs duties, as of a shipment | |
liberar, libertar, redimir | grant freedom to | |
Inglés | free, discharge | |
Catalán | alliberar, descarregar | |
Nombres | cese, despedida, despido, destitución, liberación | The termination of someone's employment / employment (leaving them free to depart) |
liberación | The act of liberating someone or something |
Sentido | grant exemption or release to. | |
---|---|---|
Sinónimos | dispensar, excusar, eximir | |
Específico | franquear | exempt by means of an official pass or letter, as from customs or other checks |
General | absolver, eximir, justificar, liberar | let off the hook |
Inglés | excuse, relieve, let off, exempt | |
Catalán | disculpar, dispensar, eximir |
Sentido | let off the hook. | |
---|---|---|
Sinónimos | absolver, eximir, justificar | |
Específico | dispensar, excusar, eximir, liberar | grant exemption or release to |
lavarse las manos | To absolve oneself of responsibility or future blame | |
General | disculpar, perdonar | stop blaming or grant forgiveness |
Contrario | culpar | put or pin the blame on |
Inglés | absolve, free | |
Catalán | absoldre, alliberar, deslliurar, perdonar | |
Adjetivo | absolvedor, perdonador | Providing absolution |
Sentido | make (assets) available. | |
---|---|---|
Sinónimos | desbloquear, descongelar, divulgar, soltar | |
General | abastar, abastecer, aprovisionar, dictar, facilitar, proveer, suministrar | circulate or distribute or equip with |
Contrario | bloquear, congelar | prohibit the conversion or use of (assets) |
Inglés | unblock, unfreeze, free, release | |
Catalán | desbloquejar, divulgar |
Sentido | grant freedom to; as from slavery or servitude. | |
---|---|---|
Sinónimos | franquear, inhabilitar para votar, libertar, manumitir | |
General | liberar, libertar, redimir | grant freedom to |
Inglés | affranchise, enfranchise | |
Catalán | afranquir, enfranquir |
Sentido | Free or remove obstruction from. | |
---|---|---|
Sinónimo | desprender | |
Específico | aflojar, soltar | Cause to become unblocked |
desatascar, desbloquear | Become or cause to become unobstructed | |
desembrollar, desenmarañar, desenredar | Release from entanglement of difficulty | |
sacar | dig out from underneath earth or snow | |
Contrario | bloquear, entorpecer, estorbar, obstaculizar, obstruir, ocluir | Block passage through |
Inglés | free, disengage | |
Catalán | alliberar |
Sentido | make (information) available for publication. | |
---|---|---|
Sinónimo | lanzar | |
Específico | desclasificar | Lift the restriction on and make available again |
General | abastar, abastecer, aprovisionar, dictar, facilitar, proveer, suministrar | circulate or distribute or equip with |
Inglés | free, release | |
Nombres | estreno, lanzamiento | merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film) |
Sentido | Release from mental strain, tension, or formality. | |
---|---|---|
Sinónimo | relajar | |
General | relajar | Cause to feel relaxed |
Inglés | unbend | |
Catalán | relaxar |
Sentido | Take forcibly from legal custody. | |
---|---|---|
Sinónimos | libertar, rescatar | |
General | apropiarse, coger, confiscar, copar, quitar, tomar | Take by force |
Inglés | rescue | |
Catalán | alliberar, llibertar, rescatar |
Sentido | Turn loose or free from restraint. | |
---|---|---|
Sinónimos | desatar, soltar | |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | unleash, let loose, loose |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact