| VERB | contact | deixar anar, renunciar | release, as from one's grip |
|---|---|---|---|
| change | deixar anar, afluixar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser | |
| change | deixar anar, afluixar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | become loose or looser or less tight / tight / tight / tight | |
| contact | deixar anar, afluixar, amollar, deslligar, desnuar | undo the ties of | |
| change | deixar anar, afluixar, alentir, moderar, remetre | make less active or fast | |
| social | deixar anar, soltar | set animals loose to graze | |
| contact | deixar anar, afluixar, deslligar, soltar | disentangle and raise the fibers of | |
| communication | deixar anar | utter impulsively | |
| possession | deixar anar, desemborsar, desembossar | give reluctantly | |
| change | deixar anar, afluixar-se, afluixar, soltar | become looser or slack |
| Sentit | Release, as from one's grip. | |
|---|---|---|
| Sinònim | renunciar | |
| Específic | desencadenar, desfermar, deslligar | Release from a leash |
| separar | Release from a clasp | |
| Contrari | aguantar, ostentar, sostenir, subjectar, sustentar | Have or hold in one's hands or grip |
| Anglès | let go of, let go, release, relinquish | |
| Espanyol | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | |
| Noms | abandó, abandonament, renúncia | The act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc. |
| Sentit | make loose or looser. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar, desfermar, deslligar, soltar | |
| Causa de | afluixar, deixar anar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
| Específic | afluixar, destesar, flaquejar | Release tension on |
| descargolar | loosen by turning | |
| descargolar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
| destesar, relaxar | make less taut | |
| disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness | |
| General | alterar, canviar, modificar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar | make stiff or stiffer |
| Anglès | loosen, loose | |
| Espanyol | aflojar, desapretar, desatar, relajar, soltar | |
| Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
| Sentit | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar, deslligar, laxar, liberalitzar, relaxar-se, relaxar, soltar | |
| Causat per | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | make loose or looser |
| General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
| Contrari | encallir-se, encartonar-se, endurir-se, endurir, enfortir-se, engarrotar-se, enravenar, tibar | Become stiff or stiffer |
| Anglès | loosen, relax, loose | |
| Espanyol | aflojarse, aflojar, relajarse | |
| Noms | distensió, relaxació, relaxament | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
| Sentit | undo the ties of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar, amollar, deslligar, desnuar | |
| General | desfer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
| Contrari | amarrar, empatar, lligar | Fasten or secure with a rope, string, or cord |
| Anglès | untie, unbrace, unlace | |
| Espanyol | desanudar, desligar, zafar | |
| Sentit | make less active or fast. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar, alentir, moderar, remetre | |
| General | decréixer, disminuir, reduir | make smaller |
| Anglès | slack, slacken, slack up, relax | |
| Espanyol | aflojar, moderar, remitir, soltarse | |
| Noms | caiguda, davallada | A noticeable deterioration in performance or quality |
| Sentit | Set animals loose to graze. | |
|---|---|---|
| Sinònim | soltar | |
| General | alliberar, deslliurar, redimir | grant freedom to |
| Anglès | run | |
| Espanyol | soltar | |
| Sentit | disentangle and raise the fibers of. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar, deslligar, soltar | |
| General | desembrollar, desembullar, desenredar-se, desenredar | extricate from entanglement |
| Anglès | tease, tease apart, loosen | |
| Espanyol | aflojar, desatar, soltar | |
| Sentit | Utter impulsively. | |
|---|---|---|
| General | dialogar, dir, parlar, proferir, verbalitzar | Express in speech |
| Anglès | blurt out, blurt, blunder out, blunder, ejaculate | |
| Noms | exclamador | A speaker who utters a sudden exclamation |
| interjecció | An abrupt emphatic exclamation expressing emotion | |
| Sentit | Give reluctantly. | |
|---|---|---|
| Sinònims | desemborsar, desembossar | |
| General | dispensar, donar, entregar, propinar, regalar | transfer possession of something concrete or abstract to somebody |
| També | escopir, esputar, saliva | Expel or eject (saliva or phlegm or sputum) from the mouth |
| tossir, tos | exhale abruptly, as when one has a chest cold or congestion | |
| Anglès | cough up, pony up, spit up | |
| Espanyol | desembolsar, escupir, soltar pasta, soltar | |
| Sentit | Become looser or slack. | |
|---|---|---|
| Sinònims | afluixar-se, afluixar, soltar | |
| Causat per | disminuir, reduir-se | make slack as by lessening tension or firmness |
| General | afeblir-se, debilitar, defallir, fallir, flaquejar, perdre forces, postrar-se, prostrar-se | Become weaker |
| També | reduir | Become less intense |
| Anglès | slacken | |
| Espanyol | aflojarse, aflojar, soltarse | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact