Español > dejar ir: 1 sentido > verbo 1, contactSentido | Release, as from one's grip. |
---|
Sinónimos | liberar, renunciar, soltar |
---|
Específico | activar | Release by a toggle switch |
---|
dar de baja, descargar, sacar de filas | Release from military service |
dar rienda suelta, desatar | Release or vent |
desabrochar, separar, soltar | Release from a clasp |
desatar, retirar | Release from something that holds fast, connects, or entangles |
desatar, desencadenar, destar, destraillar | Release from a leash |
desatar, liberar, soltar | Turn loose or free from restraint |
sacar | bring out of a specific state |
Contrario | agarrar, aguantar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomar | Have or hold in one's hands or grip |
---|
Inglés | let go of, let go, release, relinquish |
---|
Catalán | deixar anar, renunciar |
---|
Nombres | abandono, renuncia | The act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc. |
---|