| VERBO | contact | desatar, desamarrar, soltar | cause to become loose |
|---|---|---|---|
| contact | desatar, desabrochar, desprender | cause to become undone | |
| contact | desatar, apartar, desfijar, desligar, despegar, desunir, separar | come to be detached | |
| change | desatar, aflojar, desapretar, relajar, soltar | make loose or looser | |
| contact | desatar, retirar | release from something that holds fast, connects, or entangles | |
| contact | desatar, aflojar, soltar | disentangle and raise the fibers of | |
| contact | desatar, dar rienda suelta | release or vent | |
| contact | desatar, soltar | untie the lashing of | |
| contact | desatar, desatarse | become undone or untied | |
| contact | desatar | untie or unfasten | |
| contact | desatar, desencadenar, destar, destraillar | release from a leash | |
| contact | desatar, liberar, soltar | turn loose or free from restraint |
| Sentido | Cause to become loose. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desamarrar, soltar | |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Inglés | untie, undo, loosen | |
| Nombres | abridor | A person who unfastens or unwraps or opens |
| aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight | |
| desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something | |
| Sentido | Cause to become undone. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desabrochar, desprender | |
| Causa de | desatarse, desatar | Become undone or untied |
| Específico | bajar, desdoblar | unfasten, as a sail, from a spar or a stay |
| desencadenar | Remove the chains from | |
| General | deshacer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
| Contrario | asegurar, concertar, fijar, reparar, sujetar, unir | Cause to be firmly attached |
| Inglés | unfasten | |
| Catalán | descordar, desprendre | |
| Nombres | abridor | A person who unfastens or unwraps or opens |
| desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something | |
| Sentido | Come to be detached. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | apartar, desfijar, desligar, despegar, desunir, separar | |
| Específico | arrebatar | come off due to an explosion or other strong force |
| desoldar | Remove the soldering from | |
| desprenderse | come off | |
| tronchar | Remove by or as if by cutting | |
| General | dividirse, dividir, escindir, partir, separarse, separar | come apart |
| Contrario | adherirse, enganchar, pegar, sujetarse | Become attached |
| Inglés | detach, come off, come away | |
| Catalán | allunyar, apartar, desenganxar, deslligar, desunir, separar | |
| Nombres | alejamiento, desapego, desprendimiento, desunión, separación | coming apart |
| Sentido | make loose or looser. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aflojar, desapretar, relajar, soltar | |
| Causa de | aflojarse, aflojar, relajarse | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
| Específico | aflojar, destensar, flaquear, remolonear | Release tension on |
| aflojarse, aflojar, remitir | make slack as by lessening tension or firmness | |
| desatornillar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
| desenroscar | loosen by turning | |
| destensar | make less taut | |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Contrario | agarrotar, atiesar, endurecer | make stiff or stiffer |
| Inglés | loosen, loose | |
| Catalán | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | |
| Nombres | aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
| aflojamiento, distensión, relajación | An occurrence of control or strength weakening | |
| Sentido | Release from something that holds fast, connects, or entangles. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | retirar | |
| Específico | desbloquear | set free or release |
| General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
| Contrario | engranar | Keep engaged |
| Inglés | disengage, withdraw | |
| Nombres | retirada | The act of withdrawing |
| Sentido | disentangle and raise the fibers of. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aflojar, soltar | |
| General | desembrollar, desenmadejar, desenmarañar, desenredar, enderezar | extricate from entanglement |
| Inglés | tease, tease apart, loosen | |
| Catalán | afluixar, deixar anar, deslligar, soltar | |
| Nombres | cardador | A worker who teases wool |
| Sentido | Release or vent. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | dar rienda suelta | |
| Específico | destaponar | Release |
| General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
| Inglés | unleash | |
| Sentido | untie the lashing of. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | soltar | |
| General | desanudar, desligar, zafar | undo the ties of |
| Inglés | unlash | |
| Sentido | Become undone or untied. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | desatarse | |
| Causado por | desabrochar, desatar, desprender | Cause to become undone |
| General | abrirse, abrir | Become open |
| Contrario | amarrar, atar, fijar | Become fixed or fastened |
| Inglés | unfasten | |
| Catalán | deslligar | |
| Nombres | desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something |
| Sentido | untie or unfasten. | |
|---|---|---|
| General | desacoplar, despegar, desvincular, separar | Cause to become detached or separated |
| Contrario | amarrar, atar, sujetar | make fast |
| Inglés | unbind | |
| Catalán | deslligar | |
| Sentido | Release from a leash. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | desencadenar, destar, destraillar | |
| General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
| Inglés | unleash | |
| Catalán | desencadenar, desfermar, deslligar | |
| Sentido | Turn loose or free from restraint. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | liberar, soltar | |
| General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
| Inglés | unleash, let loose, loose | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact