VERBO | contact | desatar, desamarrar, soltar | cause to become loose |
---|---|---|---|
contact | desatar, desabrochar, desprender | cause to become undone | |
contact | desatar, apartar, desfijar, desligar, despegar, desunir, separar | come to be detached | |
change | desatar, aflojar, desapretar, relajar, soltar | make loose or looser | |
contact | desatar, retirar | release from something that holds fast, connects, or entangles | |
contact | desatar, aflojar, soltar | disentangle and raise the fibers of | |
contact | desatar, dar rienda suelta | release or vent | |
contact | desatar, soltar | untie the lashing of | |
contact | desatar, desatarse | become undone or untied | |
contact | desatar | untie or unfasten | |
contact | desatar, desencadenar, destar, destraillar | release from a leash | |
contact | desatar, liberar, soltar | turn loose or free from restraint |
Sentido | Cause to become loose. | |
---|---|---|
Sinónimos | desamarrar, soltar | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | untie, undo, loosen | |
Nombres | abridor | A person who unfastens or unwraps or opens |
aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight | |
desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something |
Sentido | Cause to become undone. | |
---|---|---|
Sinónimos | desabrochar, desprender | |
Causa de | desatarse, desatar | Become undone or untied |
Específico | bajar, desdoblar | unfasten, as a sail, from a spar or a stay |
desencadenar | Remove the chains from | |
General | deshacer | cancel, annul, or reverse an action or its effect |
Contrario | asegurar, concertar, fijar, reparar, sujetar, unir | Cause to be firmly attached |
Inglés | unfasten | |
Catalán | descordar, desprendre | |
Nombres | abridor | A person who unfastens or unwraps or opens |
desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something |
Sentido | Come to be detached. | |
---|---|---|
Sinónimos | apartar, desfijar, desligar, despegar, desunir, separar | |
Específico | arrebatar | come off due to an explosion or other strong force |
desoldar | Remove the soldering from | |
desprenderse | come off | |
tronchar | Remove by or as if by cutting | |
General | dividirse, dividir, escindir, partir, separarse, separar | come apart |
Contrario | adherirse, enganchar, pegar, sujetarse | Become attached |
Inglés | detach, come off, come away | |
Catalán | allunyar, apartar, desenganxar, deslligar, desunir, separar | |
Nombres | alejamiento, desapego, desprendimiento, desunión, separación | coming apart |
Sentido | make loose or looser. | |
---|---|---|
Sinónimos | aflojar, desapretar, relajar, soltar | |
Causa de | aflojarse, aflojar, relajarse | Become loose or looser or less tight / tight / tight / tight |
Específico | aflojar, destensar, flaquear, remolonear | Release tension on |
aflojarse, aflojar, remitir | make slack as by lessening tension or firmness | |
desatornillar, descollar | loosen something by unscrewing it | |
desenroscar | loosen by turning | |
destensar | make less taut | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Contrario | agarrotar, atiesar, endurecer | make stiff or stiffer |
Inglés | loosen, loose | |
Catalán | afluixar, deixar anar, desfermar, deslligar, soltar | |
Nombres | aflojamiento, destensión, relajación | The act of making something less tight / tight / tight / tight |
aflojamiento, distensión, relajación | An occurrence of control or strength weakening |
Sentido | Release from something that holds fast, connects, or entangles. | |
---|---|---|
Sinónimo | retirar | |
Específico | desbloquear | set free or release |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Contrario | engranar | Keep engaged |
Inglés | disengage, withdraw | |
Nombres | retirada | The act of withdrawing |
Sentido | disentangle and raise the fibers of. | |
---|---|---|
Sinónimos | aflojar, soltar | |
General | desembrollar, desenmadejar, desenmarañar, desenredar, enderezar | extricate from entanglement |
Inglés | tease, tease apart, loosen | |
Catalán | afluixar, deixar anar, deslligar, soltar | |
Nombres | cardador | A worker who teases wool |
Sentido | Release or vent. | |
---|---|---|
Sinónimo | dar rienda suelta | |
Específico | destaponar | Release |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | unleash |
Sentido | untie the lashing of. | |
---|---|---|
Sinónimo | soltar | |
General | desanudar, desligar, zafar | undo the ties of |
Inglés | unlash |
Sentido | Become undone or untied. | |
---|---|---|
Sinónimo | desatarse | |
Causado por | desabrochar, desatar, desprender | Cause to become undone |
General | abrirse, abrir | Become open |
Contrario | amarrar, atar, fijar | Become fixed or fastened |
Inglés | unfasten | |
Catalán | deslligar | |
Nombres | desenganche, desligamiento, desprendimiento | loosening the ties that fasten something |
Sentido | untie or unfasten. | |
---|---|---|
General | desacoplar, despegar, desvincular, separar | Cause to become detached or separated |
Contrario | amarrar, atar, sujetar | make fast |
Inglés | unbind | |
Catalán | deslligar |
Sentido | Release from a leash. | |
---|---|---|
Sinónimos | desencadenar, destar, destraillar | |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | unleash | |
Catalán | desencadenar, desfermar, deslligar |
Sentido | Turn loose or free from restraint. | |
---|---|---|
Sinónimos | liberar, soltar | |
General | dejar ir, liberar, renunciar, soltar | Release, as from one's grip |
Inglés | unleash, let loose, loose |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact