HyperDic: partir

Español > 21 sentidos de la palabra partir:
VERBOsocialpartir, desdoblar, desunir, dividir, escindir, fragmentar, repartir, separarseparate into parts or portions
changepartir, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, principiartake the first ... / first step or steps in carrying out an action
contactpartir, escindir, quebrarse, rasgarse, rasgarseparate or cause to separate abruptly
changepartir, fracturar, quebrantar, quebrar, rajar, romperdestroy the integrity of
changepartir, arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, principiarset in motion, cause to start
motionpartir, dejar, irse, ir, marchar, salirgo away from a place
motionpartir, dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, retirarse, salirmove out of or depart from
motionpartir, arrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, poner en marchaget going or set in motion
contactpartir, dividirse, dividir, escindir, separarse, separarcome apart
stativepartir, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, surgirhave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
contactpartir, desdoblar, hender, rajar, rasgar, surcarseparate or cut with a tool, such as a sharp instrument
motionpartir, acudir, irmove away from a place into another direction
motionpartir, estrenar, iniciar, irse, originar, separarleave
motionpartir, escapar, irse, marchargo away or leave
motionpartir, marcharse, salirwander from a direct or straight course
contactpartir, dividir, particionardivide into parts, pieces, or sections
motionpartir, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originarbegin or set in motion
changepartir, chasquear, estallarbreak suddenly and abruptly, as under tension
socialpartir, abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, retirarseremove oneself from an association with or participation in
socialpartir, comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originarbegin work or acting in a certain capacity, office or job
changepartir, trocearbreak apart or in two, using violence
Español > partir: 21 sentidos > verbo 1, social
Sentidoseparate into parts or portions.
Sinónimosdesdoblar, desunir, dividir, escindir, fragmentar, repartir, separar
Específicoastillarse, astillardivide into slivers or splinters
dividir, parcelar, seccionardivide into parts
dividir en párrafosdivide into paragraphs, as of text
regionalizar, seccionalizardivide into sections, especially into geographic sections
subdividirdivide into smaller and smaller pieces
Generalcambiar físicamente, cambiar integralmentechange in physical make-up
Tambiéncortar, trincharcut to pieces
Contrariocohesionar, concertarse, reunir, unificaract in concert or unite in a common purpose or belief
Inglésdivide, split, split up, separate, dissever, carve up
Catalándesdoblar, dividir, partir, repartir, separar
Adjetivodivisiblecapable of being or liable to be divided or separated
Nombresdivisión, particiónThe act or process of dividing
divisor, partición, separadorA vertical structure that divides or separates (as a wall divides one room from another)
Español > partir: 21 sentidos > verbo 2, change
SentidoTake the first ... / first step or steps in carrying out an action.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, principiar
Específicoacelerar, avivar, impulsar, moverse, mover, movilizarse, ponerse en marchastart to be active
acometerset to work upon
arrancarset off quickly, usually with success
irrumpir, salirSet out on a course of action
llegar aarrive at the point of
recomenzarBegin again
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Inglésget down, begin, get, start out, start, set about, set out, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar, principiar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
iniciado, novato, novicio, primerizo, principiante, tirosomeone new to a field / field or activity
newbie, novato, nuevo, recién llegadoAny new participant in some activity
Español > partir: 21 sentidos > verbo 3, contact
Sentidoseparate or cause to separate abruptly.
Sinónimosescindir, quebrarse, rasgarse, rasgar
Específicodesgarrarcut or tear irregularly
desmenuzar, hacer trizas, troceartear into shreds
rajar, rasgartear or be torn violently
Generaldividir, separarForce, take, or pull apart
Tambiénarrasar, desarticular, desmantelar, igualartear down so as to make flat with the ground
desmenuzar, hacer trizas, troceartear into shreds
Ingléstear, rupture, snap, bust
Catalánescindir, esquinçar-se, esquinçar, estripar-se, estripar, partir, trencar-se
Nombresdesgarrón, rasgónThe act of tearing / tearing
desgarrón, rasgadura, rasgónAn opening made forcibly as by pulling apart
rotura, rupturaThe act of making a sudden noisy break
roturastate of being torn or burst open
trizaduraA sudden breaking / breaking
Español > partir: 21 sentidos > verbo 4, change
SentidoDestroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments.
Sinónimosfracturar, quebrantar, quebrar, rajar, romper
Específicofracturarbreak into pieces
lanzarse, quebrar, romperbreak into pieces, as by striking or knocking over
Generaldividir, separarmake a division or separation
Similarpartirse, romperseBecome separated / separated into pieces or fragments
Inglésbreak
Catalánpartir, rompre, trencar
Adjetivorompiblecapable of being broken or damaged
Nombresfractura, quebrantamiento, quiebra, rupturaThe act of breaking something
Español > partir: 21 sentidos > verbo 5, change
Sentidoset in motion, cause to start.
Sinónimosarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, principiar
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgirHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
Específicoacelerar, arrancarstart or re-start vigorously
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciarget off the ground
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, lead off, start, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comenzamiento, comienzo, inicio, principioThe event consisting of the start of something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
fundadora, fundador, padreA person who founds or establishes some institution
Español > partir: 21 sentidos > verbo 6, motion
Sentidogo away from a place.
Sinónimosdejar, irse, ir, marchar, salir
Causado pordespacharsend off unceremoniously
Implicado pordejar atrásdepart / depart and not take along
emigrarLeave one's country of residence for a new one
llevarseRemove from a certain place, environment, or mental or emotional state
Específicoabandonar, desalojar, evacuarleave behind empty
abrirse, esfumarse, largarseLeave suddenly
correr, escapar, evadir, huirflee
demorarse, quedarse atrás, tardarLeave slowly and hesitantly
desertarLeave behind
escabullirseLeave furtively and stealthily
escapar, irse, marchar, partirgo away or leave
esfumarse, irse, largarse, marcharse, retirarseLeave immediately
estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separarLeave
irse, marcharsego away from
marcharseLeave abruptly, often in protest or anger
salirLeave the house to go somewhere
salirtake the field
salir disparadodepart in a hurry
Contrarioalcanzar, arribar, llegar, venirreach a destination
Similarabandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarseRemove oneself from an association with or participation in
dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salirMove out of or depart from
Inglésleave, go forth, go away
Catalánanar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
departer, goersomeone who leaves
Español > partir: 21 sentidos > verbo 7, motion
SentidoMove out of or depart from.
Sinónimosdejar, irse, largarse, marcharse, marchar, retirarse, salir
Específicoacudir, ir, partirMove away from a place into another direction
arrojar, expeler, expulsarLeave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule
bajarse, saltar fueraget out of quickly
despegar, marcharseLeave a vehicle, aircraft, etc.
salirExit a computer
salir en filamarch out, in a file
Generalmoverse, mover, trasladarMove so as to change position, perform a nontranslational motion
Contrarioentrar, ingresar, moverse adentroTo come or go into
Similardejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Inglésexit, go out, get out, leave
Catalánabandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
desahogo, salidaAn opening that permits escape or release
partida, salidaThe act of going out
Español > partir: 21 sentidos > verbo 8, motion
Sentidoget going or set in motion.
Sinónimosarrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, poner en marcha
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirBegin or set in motion
Específicodar un impulsostart (a motorcycle) by means of a kick starter
encender con manivelastart by cranking
hacer un puentestart (a car engine) without a key by bypassing the ignition interlock
reiniciarstart an engine again, for example
saltarstart (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery
Contrariodetener, pararCause to stop
Inglésstart, start up
Catalánarrencar, engegar, estrenar, iniciar, originar, posar en marxa
NombresarranqueThe act of setting in operation
Español > partir: 21 sentidos > verbo 9, contact
Sentidocome apart.
Sinónimosdividirse, dividir, escindir, separarse, separar
Causado pordividir, separarForce, take, or pull apart
Implicado pordesglosar, prorratearGive out as one's portion or share
Específicoapartar, desatar, desfijar, desligar, despegar, desunir, separarCome to be detached
astillarse, astillar, picar, resquebrajarbreak off (a piece from a whole)
desarticularBecome separated, disconnected or disjoint
desgajar, seccionar, segmentardivide into segments / segments
desmembrardivide into pieces
dividir, particionar, partirdivide into parts, pieces, or sections
falsificar eleccionesdivide unfairly and to one's advantage
liberar hielo, romperse el hielo, romperseRelease ice
polarizarBecome polarized in a conflict or contrasting situation
reducir por meiosisUndergo meiosis
segmentarse, segmentardivide or split up
segregardivide from the main body or mass and collect
Generalalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Inglésseparate, divide, part
Catalándividir-se, dividir, escindir, partir, separar-se, separar
Adjetivodivisiblecapable of being or liable to be divided or separated
partitivoIndicating or characterized by or serving to create partition or division into parts
separativoServing to separate or divide into parts
Nombresalejamiento, desapego, desprendimiento, desunión, separacióncoming apart
Español > partir: 21 sentidos > verbo 10, stative
SentidoHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, surgir
Causado porarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
Específicobrotarstart to grow or develop
entrar en erupción, hacer erupción, irrumpirstart abruptly
Contrarioacabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, start
Cataláncomençar, estrenar, iniciar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > partir: 21 sentidos > verbo 11, contact
Sentidoseparate or cut with a tool, such as a sharp instrument.
Sinónimosdesdoblar, hender, rajar, rasgar, surcar
Similarhender, hendirmake by cutting into
Ingléscleave, split, rive
Catalándesdoblar, esquerdissar, esquinçar, fendir, fendre, partir, tallar
Nombresabertura, hendidura, raja, rasgaduraThe act of rending or ripping or splitting something
cuchilla, cuchillo de carnicero, tajaderaA butcher's knife having a large square blade
desgarrón, rasgadura, rasgónAn opening made forcibly as by pulling apart
hendiduraA split or indentation in something (as the palate or chin)
Español > partir: 21 sentidos > verbo 12, motion
SentidoMove away from a place into another direction.
Sinónimosacudir, ir
Generaldejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salirMove out of or depart from
Contrarioacercarse, derivar, llegar, provenir, resultar, venirMove toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody
Inglésgo, go away, depart
Catalánacudir, anar
Nombresdeceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > partir: 21 sentidos > verbo 13, motion
SentidoLeave.
Sinónimosestrenar, iniciar, irse, originar, separar
Específicodespegar, levantar vuelodepart from the ground
flamear, resplandecerMove rapidly and as if blazing
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Tambiéndeshacerse de, prescindir deGive up what is not strictly needed
Inglésdepart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off
Catalánanar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
despegueA departure
despegueThe initial ascent of an airplane as it becomes airborne
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > partir: 21 sentidos > verbo 14, motion
Sentidogo away or leave.
Sinónimosescapar, irse, marchar
Específicobatirse en retiradadepart hastily
hacer una reverenciadepart after obtaining formal permission
irse deLeave, usually as an expression of disapproval
largarsedepart suddenly
levantar el campamentoLeave a camp / camp / camp / camp
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Contrariopermanecer, quedarse, quedarRemain behind
Inglésdepart, take leave, quit
Nombresdeceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > partir: 21 sentidos > verbo 15, motion
Sentidowander from a direct or straight course.
Sinónimosmarcharse, salir
GeneraldesviarTurn aside
Ingléssidetrack, depart, digress, straggle
Catalánanar-se'n, marxar, sortir
Nombresdigresión, excursión, salidawandering from the main path of a journey
rezagado, strayersomeone who strays or falls behind
Español > partir: 21 sentidos > verbo 16, contact
Sentidodivide into parts, pieces, or sections.
Sinónimosdividir, particionar
Generaldividirse, dividir, escindir, partir, separarse, separarcome apart
Ingléspartition, partition off
Catalánpartir
Nombresdivisión, fragmentación, partición, partija, segmentación, subdivisiónThe act of dividing or partitioning
divisor, partición, separadorA vertical structure that divides or separates (as a wall divides one room from another)
Español > partir: 21 sentidos > verbo 17, motion
SentidoBegin or set in motion.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar
Causado porarrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marchaget going or set in motion
Específicodespegarget started or set in motion, used figuratively
Contrariodetenerse, detener, estancar, pararse, pararCome to a halt, stop moving
Inglésstart, go, get going
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Español > partir: 21 sentidos > verbo 18, change
SentidoBreak suddenly and abruptly, as under tension.
Sinónimoschasquear, estallar
Generalpartirse, romperseBecome separated / separated into pieces or fragments
Ingléssnap, crack
Catalánesclafir, espetegar, partir, petar
NombrestrizaduraA sudden breaking / breaking
Español > partir: 21 sentidos > verbo 19, social
SentidoRemove oneself from an association with or participation in.
Sinónimosabandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, retirarse
Específicodejar, dimitir, renunciar, resignarGive up or retire from a position
dejar colgadoLeave school or an educational program prematurely
Generalalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Similardejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Inglésleave, depart, pull up stakes
Catalánabandonar, anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se
Español > partir: 21 sentidos > verbo 20, social
SentidoBegin work or acting in a certain capacity, office or job.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar
Inglésstart, take up
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > partir: 21 sentidos > verbo 21, change
Sentidobreak apart or in two, using violence.
Sinónimotrocear
Generalfragmentarse, fragmentarbreak or cause to break into pieces
Ingléssunder
Catalánesmicolar, trossejar

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict