Español > romperse: 6 sentidos > verbo 1, change| Sentido | Become separated / separated into pieces or fragments. |
|---|
| Sinónimo | partirse |
|---|
| Específico | chasquear, estallar, partir | Break suddenly and abruptly, as under tension |
|---|
| desdoblar, estallar, explotar, rajarse, reventarse, reventar | Come open suddenly and violently, as if from internal pressure |
| explotar | break open or apart suddenly and forcefully |
| fragmentarse, fragmentar | break or cause to break into pieces |
| romper | break suddenly into pieces, as from a violent blow |
| General | cambiar físicamente, cambiar integralmente | change in physical make-up |
|---|
| También | caer | Pass suddenly and passively into a state of body or mind |
|---|
| descomponer | separate (substances) into constituent elements or parts |
| Similar | fracturar, partir, quebrantar, quebrar, rajar, romper | Destroy the integrity of |
|---|
| Inglés | break, separate, split up, fall apart, come apart |
|---|
| Catalán | partir-se, partir, trencar-se, trencar |
|---|
| Adjetivo | rompible | capable of being broken or damaged |
|---|
| Nombres | falla, fisura, fractura | (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other |
|---|
| fractura, quebrantamiento, quiebra, ruptura | The act of breaking something |
| grieta, trizadura | The occurrence of breaking |
Español > romperse: 6 sentidos > verbo 3, motion| Sentido | break down, literally or metaphorically. |
|---|
| Sinónimos | caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique |
|---|
| Causado por | desplomar, estallar, explotar, reventar | Cause to burst |
|---|
| Específico | dejarse caer | fall loosely |
|---|
| doblarse, encogerse | Fold or collapse |
| hundirse | fall or sink heavily |
| implosionar, implotar | Burst inward / inward |
| romper | curl over and fall apart in surf or foam, of waves |
| General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
|---|
| También | bajar, caer, descender | Move downward and lower, but not necessarily all the way |
|---|
| Similar | abandonar, renunciar | stop maintaining or insisting on |
|---|
| desplomar, estallar, explotar, reventar | Cause to burst |
| Inglés | collapse, fall in, cave in, give, give way, break, founder |
|---|
| Catalán | desplomar |
|---|
| Nombres | colapso | A natural event caused by something suddenly falling down or caving in |
|---|
| derrumbamiento, derrumbe, hundimiento, subsidencia | The sudden collapse of something into a hollow beneath it |
| hundimiento, quiebra | A sudden large decline of business or the prices / prices of stocks (especially one that causes additional failures) |
Español > romperse: 6 sentidos > verbo 4, contact| Sentido | ruin completely. |
|---|
| Sinónimos | estropearse, romper |
|---|
| Causa de | descomponerse, desmoronarse | go to pieces |
|---|
| General | arrasar, arruinar, deshacer, destrozar, destruir, romper | Destroy completely |
|---|
| También | analizar | make a mathematical, chemical, or grammatical analysis of |
|---|
| arruinar, desbaratar, desintegrar, destrozar, destruir, estropear | smash / smash / smash / smash or break / break forcefully |
| astillar | break a small piece off from |
| cortar, romper, separarse, separar, terminar | set or keep apart |
| desarmar, desarticular, desmantelar, desmontar | take apart into its constituent pieces |
| Contrario | arreglar, atender, componer, recomponer, reparar, restaurar, restituir | restore by replacing a part or putting together what is torn / torn or broken |
|---|
| Similar | descomponerse, desmoronarse | go to pieces |
|---|
| Inglés | break, bust |
|---|
| Catalán | espatllar-se, trencar-se, trencar |
|---|
| Adjetivo | rompible | capable of being broken or damaged |
|---|
| Nombres | amigo | A person (or thing) that breaks up or overpowers something |
|---|
| descalabro, fiasco | A complete failure |
| fractura, quebrantamiento, quiebra, ruptura | The act of breaking something |