Català > trencar-se: 10 sentits > verb 1, change| Sentit | Become separated / separated into pieces or fragments. |
|---|
| Sinònims | partir-se, partir, trencar |
|---|
| Específic | descosir-se, desdoblar, esberlar-se, esquerdar-se, explotar, rebentar-se | Come open suddenly and violently, as if from internal pressure |
|---|
| esclafir, espetegar, partir, petar | Break suddenly and abruptly, as under tension |
| explotar | break open or apart suddenly and forcefully |
| fragmentar-se, fragmentar, partir-se, partir, trencar-se, trencar | break or cause to break into pieces |
| nolex | Come unraveled or undone as if by snagging |
| General | canviar físicament | change in physical make-up |
|---|
| També | caure | Pass suddenly and passively into a state of body or mind |
|---|
| descompondre | separate (substances) into constituent elements or parts |
| Similar | partir, rompre, trencar | Destroy the integrity of |
|---|
| Anglès | break, separate, split up, fall apart, come apart |
|---|
| Espanyol | partirse, romperse |
|---|
| Adjectius | trencable | capable of being broken or damaged |
|---|
| Noms | falla, fractura | (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other |
|---|
| fraccionament, ruptura, trencadura, trencament, trenc | The act of breaking something |
Català > trencar-se: 10 sentits > verb 2, contact| Sentit | separate or cause to separate abruptly. |
|---|
| Sinònims | escindir, esquinçar-se, esquinçar, estripar-se, estripar, partir |
|---|
| Específic | esberlar, esqueixar, fendre | tear or be torn violently |
|---|
| estripar, tallar, triturar | tear into shreds |
| General | dividir, separar | Force, take, or pull apart |
|---|
| També | arrasar, desarticular, igualar, talar | tear down so as to make flat with the ground |
|---|
| estripar, tallar, triturar | tear into shreds |
| Anglès | tear, rupture, snap, bust |
|---|
| Espanyol | escindir, partir, quebrarse, rasgarse, rasgar |
|---|
| Noms | esquinç, estrip | The act of tearing / tearing |
|---|
| esquinç, estrip | An opening made forcibly as by pulling apart |
| ruptura | The act of making a sudden noisy break |
Català > trencar-se: 10 sentits > verb 4, change| Sentit | break or cause to break into pieces. |
|---|
| Sinònims | fragmentar-se, fragmentar, partir-se, partir, trencar |
|---|
| Específic | aixafar, fer miques, triturar | break into small pieces |
|---|
| asclar, esberlar-se, esberlar, estellar | Break up into splinters or slivers |
| atomitzar | Break up into small particles |
| capolar, moldre, molinar, picolar, triturar | Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading |
| esmicolar | break into crumbs |
| esmicolar, trossejar | break apart or in two, using violence |
| moldre, molinar, ratllar | make a grating or grinding sound by rubbing together |
| General | partir-se, partir, trencar-se, trencar | Become separated / separated into pieces or fragments |
|---|
| Anglès | break up, fragment, fragmentize, fragmentise |
|---|
| Espanyol | fragmentarse, fragmentar |
|---|
| Noms | atomització, fragmentació | separating something into fine particles |
|---|
| fragment | A broken piece of a brittle / brittle artifact |
| fragment | A piece broken ... / broken off or cut ... / cut off of something else |
| fragmentació | (computer science) the condition of a file that is broken up and stored in many different locations on a magnetic disk |
Català > trencar-se: 10 sentits > verb 5, contact| Sentit | ruin completely. |
|---|
| Sinònims | espatllar-se, trencar |
|---|
| Causa de | descompondre, fracturar-se, rompre's, trencar-se | go to pieces |
|---|
| General | arrasar, arruïnar, destrossar, destruir | Destroy completely |
|---|
| També | analitzar | make a mathematical, chemical, or grammatical analysis of |
|---|
| asclar, estellar | break a small piece off from |
| desarmar, desarticular, desmantellar, desmuntar | take apart into its constituent pieces |
| desbaratar, destrossar, espatllar | smash / smash / smash / smash or break / break forcefully |
| desunir, esporgar, podar, separar-se, separar | set or keep apart |
| Contrari | adobar, apariar, arreglar, atendre, reparar, restituir | restore by replacing a part or putting together what is torn / torn or broken |
|---|
| Similar | descompondre, fracturar-se, rompre's, trencar-se | go to pieces |
|---|
| Anglès | break, bust |
|---|
| Espanyol | estropearse, romperse, romper |
|---|
| Adjectius | trencable | capable of being broken or damaged |
|---|
| Noms | fraccionament, ruptura, trencadura, trencament, trenc | The act of breaking something |
|---|
| fracàs | A complete failure |
Català > trencar-se: 10 sentits > verb 6, contact| Sentit | go to pieces. |
|---|
| Sinònims | descompondre, fracturar-se, rompre's |
|---|
| Causat per | espatllar-se, trencar-se, trencar | ruin completely |
|---|
| Implicat per | degotar, gotejar | Have an opening that allows light or substances to enter or go out |
|---|
| Específic | desfer, desfilar-se, desfilar, desgastar, esfilagarsar, esfilegar-se, esfilegar, esfilegassar-se, esfilegassar | wear away by rubbing |
|---|
| General | arruïnar, decaure, deteriorar-se, enfonsar-se, ensorrar-se, ensulsiar-se, ensulsir-se, esfondrar-se, esllavissar-se | fall into decay or ruin |
|---|
| També | asclar, esquerdar, esquerdissar, estellar, picolar | break off (a piece from a whole) |
|---|
| esclatar, estavellar-se, rompre, topar, trencar-se, trencar, xocar | break violently or noisily |
| Similar | espatllar-se, trencar-se, trencar | ruin completely |
|---|
| Anglès | break, wear, wear out, bust, fall apart |
|---|
| Espanyol | descomponerse, desmoronarse |
|---|
| Adjectius | trencable | capable of being broken or damaged |
|---|