Español > caer: 23 sentidos > verbo 1, motionSentido | Move downward and lower, but not necessarily all the way. |
---|
Sinónimos | bajar, descender |
---|
Causado por | arriar, bajarse, bajar | Move something or somebody to a lower position |
---|
derribar, talar | Cause to fall by or as if by delivering a blow |
Específico | abalanzarse | Move down on as if in an attack |
---|
abatir, caerse, demoler, derribar, derrocar, perder el equilibrio, venirse abajo | fall down, as if collapsing |
adentrarse, hundirse, sumirse | descend into or as if into some soft substance or place |
agacharse, apearse, bajarse, descabalgar, desmontar, liviano | Alight from (a horse) |
apearse | Come down |
bajar, caer | To fall vertically |
caer, derrumbarse, destruirse, quebrarse, venirse abajo | fall or come down violently |
caer en picado, desplomarse, hundirse, sumergirse, zambullirse | Drop steeply |
chorrear, destilar, gotear | fall in drops |
dejar caer, dejarse caer | fall suddenly and abruptly |
echar, lanzarse, tirarse | fall or plunge / plunge forward |
establecerse, hundirse, ir abajo, naufragar, sumergirse, sumirse | go under, "The raft sank and its occupants drowned" |
ponerse, poner | disappear beyond the horizon |
precipitarse | fall vertically, sharply, or headlong |
prolapsar | Slip or fall out of place, as of body parts |
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
---|
También | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
---|
caer, ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse | break down, literally or metaphorically |
Contrario | ascender, elevarse, subir | Move upward |
---|
Inglés | descend, fall, go down, come down |
---|
Catalán | davallar, descendir |
---|
Adjetivo | descendiente | Going or coming down |
---|
Nombres | bajada, descenso | A movement downward |
---|
Español > caer: 23 sentidos > verbo 5, motionSentido | break down, literally or metaphorically. |
---|
Sinónimos | ceder, colapsar, derrumbarse, desplomarse, desplomar, irse a pique, romperse |
---|
Causado por | desplomar, estallar, explotar, reventar | Cause to burst |
---|
Específico | dejarse caer | fall loosely |
---|
doblarse, encogerse | Fold or collapse |
hundirse | fall or sink heavily |
implosionar, implotar | Burst inward / inward |
romper | curl over and fall apart in surf or foam, of waves |
General | alterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variar | Undergo a change |
---|
También | bajar, caer, descender | Move downward and lower, but not necessarily all the way |
---|
Similar | abandonar, renunciar | stop maintaining or insisting on |
---|
desplomar, estallar, explotar, reventar | Cause to burst |
Inglés | collapse, fall in, cave in, give, give way, break, founder |
---|
Catalán | desplomar |
---|
Nombres | colapso | A natural event caused by something suddenly falling down or caving in |
---|
derrumbamiento, derrumbe, hundimiento, subsidencia | The sudden collapse of something into a hollow beneath it |
hundimiento, quiebra | A sudden large decline of business or the prices / prices of stocks (especially one that causes additional failures) |
Español > caer: 23 sentidos > verbo 6, changeSentido | Pass suddenly and passively into a state of body or mind. |
---|
Específico | enamorarse | Begin to experience feelings of love / love towards |
---|
General | convertirse, girar, rotar, transformarse | Undergo a transformation or a change of position or action |
---|
También | abandonar, perder, replegarse, retirarse, retroceder | retreat |
---|
agravarse, bajar, declinar, deteriorar, empeorar | get worse |
caer de plano, derrumbarse, fracasar, hundirse, irse a pique, malograrse, zozobrar | fail utterly |
derruirse, derrumbarse, desmigajarse, desmoronarse, desmoronar | break or fall apart into fragments |
partirse, romperse | Become separated / separated into pieces or fragments |
quedarse atrás, retrasarse | hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc. |
Inglés | fall |
---|
Catalán | caure |
---|