Español > poner: 25 sentidos > verbo 1, contact| Sentido | Put into a certain place or abstract location. |
|---|
| Sinónimos | colocar, dejar, depositar, posar, posicionar, situar, ubicar |
|---|
| Específico | acariciar | Position comfortably |
|---|
| acostar, colocar, poner, tumbar | put in a horizontal position |
| adjuntar, aponer | place side by side or in close proximity |
| aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, poner | put into an upright position |
| aparcar, estacionar | place temporarily |
| apoyar, descansar, reposar | rest on or as if on a pillow |
| apoyarse, apoyar, reclinar, recostar | Cause to lean or incline |
| arreglar, colocar, disponer | put into a proper or systematic order |
| asentar | Fix firmly |
| asentarse, posarse, sentarse, sentar | show to a seat / seat / seat |
| atestar | put something somewhere so that the space is completely filled |
| centrar | put in the middle / middle |
| colocar, plantar, poner | put or set (seeds, seedlings, or plants) into the ground |
| colocar | Cause to sit or seat or be in a settled position or place |
| colocar | Place or put in a particular order |
| colocar, posicionar, situar | Cause to be in an appropriate place, state, or relation |
| depositar, situar, ubicar | put (something somewhere) firmly |
| depositar | Settle into a position, usually on a surface or ground |
| descansar, reposar | put something in a resting position, as for support or steadying |
| devolver, reponer | put something back where it belongs |
| embarrilar, entonelar | put in barrels / barrels |
| embotellar | put into bottles |
| espaciar | place at intervals |
| estratificar | form, arrange, or deposit in layers |
| glicerolizar | place in glycerol |
| imbricar | place so as to overlap |
| incluír, insertar, introducir, meter, poner | introduce |
| instalar | Set up for use |
| intercalar | place at intervals in or among |
| paralelar | place parallel to one another |
| plantar | place something or someone in a certain position in order to secretly observe / observe or deceive |
| resituar | place into another position |
| sembrar | place (seeds) in or on the ground for future growth |
| señalizar | place signs, as along a road |
| sobreponer, superponer | place on top of |
| tirar | place or put with great energy |
| tirar | To put into a state or activity hastily, suddenly, or carelessly |
| yuxtaponer | place side by side |
| General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
|---|
| También | acorralar, atrapar, entrampar, pillar, tender una trampa | Take or catch as if in a snare or trap |
|---|
| acostar, colocar, poner, tumbar | put in a horizontal position |
| alzar, construir, edificar, erigir, levantar | Construct, build, or erect |
| amañar | Arrange the outcome of by means of deceit |
| aplazar, demorar, posponer, postergar, retrasar | hold back to a later time |
| aplicar | apply to a surface |
| apostar, colocar, fijar, oponer, situar | Place so as to be noticed |
| apresar, aprisionar, encarcelar | lock up or confine, in or as in a jail |
| armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montar | Create by putting components or members together |
| arreglar, colocar, disponer | put into a proper or systematic order |
| aterrizar | Cause to come to the ground |
| comunicar, informar, transmitir | transmit information |
| dejar, descargar | Leave or unload |
| desembarcar | Go ashore |
| devolver, reponer | put something back where it belongs |
| disponer | Lay out orderly or logically in a line or as if in a line |
| Inglés | put, set, place, pose, position, lay |
|---|
| Catalán | depositar, posar, posicionar, situar, ubicar |
|---|
| Nombres | blanco, espacio en blanco | A blank area |
|---|
| colocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicación | The act of putting something in a certain place |
| colocación | The spatial property of the way in which something is placed |
| lugar, paraje, punto, sitio | A point located with respect to surface features of some region |
| lugar, posición, puesto, sitio | The particular portion of space occupied by something |
| posicionador | (computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track |
Español > poner: 25 sentidos > verbo 2, contact| Sentido | Cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation. |
|---|
| Sinónimos | colocar, situar |
|---|
| Específico | acostar, hacer dormir | Help someone go to bed |
|---|
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
|---|
| También | abatir, desalentar, desanimar, descorazonar | take away the enthusiasm of |
|---|
| ahogar, apagar, asfixiar, extinguir, sofocar | deprive of the oxygen necessary for combustion |
| anestesiar, anestetizar | Administer an anesthetic drug to |
| apagar | Put out, as of a candle or a light |
| aturdir, confundir, consternar, conturbar, desconcertar, desorientar | Cause to feel embarrassment |
| comunicar, poner | Connect by telephone |
| degradarse, degradar, deshonrarse, deshonrar, envilecer | Reduce in worth or character, usually verbally |
| ejecutar, implementar, realizar | pursue to a conclusion or bring to a successful issue |
| enlatar, envasar, poder | preserve in a can or tin / tin |
| sacrificar | kill gently, as with an injection |
| Inglés | put |
|---|
| Catalán | col·locar, posar, situar |
|---|