HyperDic: puesto

Español > 10 sentidos de la palabra puesto:
NOMBREactpuesto, cargo, lugar, oficina, posicióna job in an organization
locationpuesto, lugar, posición, sitiothe particular portion of space occupied by something
communicationpuesto, lugar, posiciónan item on a list or in a sequence
actpuesto, lugar, posición, sitiothe post or function properly or customarily occupied or served by another
statepuesto, condición, posiciónproper or designated social situation
locationpuestothe position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand
artifactpuesto, caseta, tenderetea booth where articles are displayed for sale
artifactpuesto, parada, standa small shop at a fair
artifactpuesto, fortificación, presidio, puesto avanzadoa military post stationed at a distance from the main body of troops
statepuesto, clasificación, posiciónstanding or position on a scale
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 1, act
SentidoA job in an organization.
Sinónimoscargo, lugar, oficina, posición
EspecíficoadministraciónThe position of steward / steward / steward / steward
alcaldíaThe position of mayor
almirantazgoThe office of admiral
apostoladoThe position of apostle
aprendizajeThe position of apprentice
asesoríaThe position of counselor / counselor / counselor
biblioteconomíaThe position of librarian
califatoThe office of a caliph
cancilleríaThe office of chancellor
capellaníaThe position of chaplain
capelo, cardenalatoThe office of cardinal
capitaníaThe post of captain / captain / captain / captain / captain
chantríaThe position of precentor
comandanciaThe position or office of commander
comité, curaduríaThe position of curator
concejalíaThe position of council member
consuladoThe post of consul
curatoThe position of a curate
cátedraThe position of professor
decanatoThe position or office of a dean
direcciónThe position of a director / director of a business concern
direcciónThe post of principal
discipuladoThe position of disciple
embajadaThe post of ambassador
emiratoThe office of an emir
empleo de oficinista, escribaníaThe job of clerk
episcopado, obispadoThe office and dignity of a bishop
generalatoThe office and authority of a general
gerenciaThe position of manager / manager
inspectoradoThe office of inspector
jefaturaThe position of chieftain
judicaturaThe position of judge
lectoradoThe post of lecturer
legaciónThe post or office of legate
maestrazgo, maestríaThe position of master / master
magistraturaThe position of magistrate
mariscalíaThe post of marshall
pasantíaThe position of a medical intern
paternidadThe status of a father / father / father
paternidadThe status of a religious leader
ponencia, presidencia del senadoThe position of Speaker
preceptoradoThe position of preceptor
prefecturaThe office of prefect
prelaturaThe office or station of a prelate
presidenciaThe office and function of president
presidenciaThe position of chairman
preturaThe office of praetor
primacíaThe office of primate
prioratoThe office of prior
proconsuladoThe position of proconsul
procuraciónThe position of proctor
profesoradoThe position of teacher
protectoradoThe position of protector
rectoradoThe office or station of a rector
regenciaThe office of a regent
santidadThe status and dignity of a saint
secretariado, secretaríaThe position of secretary / secretary
senaduríaThe office of senator
señoríaThe position of overlord
sinecuraAn office that involves minimal duties
tenenciaThe position of a lieutenant / lieutenant / lieutenant
tesoreríaThe position of treasurer
tronoThe position and power of an exalted person (a sovereign or bishop) who is entitled to sit in a chair of state on ceremonial occasions
virreinatoThe position of viceroy
visiratoThe position of vizier
Generalempleo, empresa, ocupación, profesión, trabajoThe principal activity in your life that you do to earn money
Inglésposition, post, berth, office, spot, billet, place, situation
Cataláncàrrec, lloc, oficina, posició, situació
Verbosapostar, colocar, situarAssign to a station / station
asignar, colocar, contratarAssign to (a job or a home)
depositar, enclavar, ubicarAssign a location to
fungir, oficiar, servirPerform duties attached to a particular office or place or function
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 2, location
SentidoThe particular portion of space occupied by something.
Sinónimoslugar, posición, sitio
CualidadesderechoBeing or located on or directed toward the side of the body to the east when facing north
izquierda, izquierdoBeing or located on or directed toward the side of the body to the west when facing north
Específicoanomalía(astronomy) position of a planet as defined by its angular distance from its perihelion (as observed from the sun)
colegio electoralThe place where people vote
delantera(baseball) the position taken by a base runner preparing to advance to the next base
derechalocation near or direction toward the right side
izquierdalocation near or direction toward the left side
lugar estratégico, ventajaplace or situation affording some advantage (especially a comprehensive view or commanding perspective)
parte de atrásThe part of something that is furthest from the normal viewer
puestoThe position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand
punto destacadoThe position of a prominent or well-known object in a particular landscape
situaciónPhysical position in relation to the surroundings
yuxtaposiciónA side-by-side position
GeneralpuntoThe precise location of something
Inglésposition, place
Catalánlloc, posició
AdjetivoposicionalOf or relating to or determined by position
Verboscolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
colocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 3, communication
SentidoAn item on a list or in a sequence.
Sinónimoslugar, posición
Específicoposposición(linguistics) the placing of one linguistic element after another (as placing a modifier after the word that it modifies in a sentence or placing an affix after the base to which it is attached)
Generalítem, puntoA distinct part that can be specified separately in a group of things that could be enumerated on a list
Inglésplace, position
VerbosapostarFinish second or better in a horse or dog race
clasificarse, clasificar, graduar, ordenar, tasar, valorarAssign a rank or rating to
figurarTake a place in a competition
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 4, act
SentidoThe post or function properly or customarily occupied or served by another.
Sinónimoslugar, posición, sitio
EspecíficorepresentaciónAs the agent of or on someone's part (usually expressed as "on behalf of"rather than "in behalf of")
Generalcargo, función, ministerio, oficio, papel, parte, rolThe actions and activities assigned to or required or expected of a person or group
Inglésstead, position, place, lieu
Catalánlloc, posició
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 5, state
SentidoProper or designated social situation.
Sinónimoscondición, posición
Generalcategoría, posición social, rangoPosition in a social hierarchy
Inglésplace, station
Cataláncondició, posició
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 6, location
SentidoThe position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand.
Específicoatalaya, mirador, puesto de observaciónAn elevated post affording a wide view
avanzada, base extranjera, estación remota, puesto avanzadoA station in a remote or sparsely populated location
cabeza de puenteA defensive post at the end of a bridge nearest to the enemy
Generallugar, posición, puesto, sitioThe particular portion of space occupied by something
Ingléspost, station
Catalánposta
Verbosapostar, colocar, situarAssign to a station / station
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 7, artifact
SentidoA booth where articles are displayed for sale.
Sinónimoscaseta, tenderete
Específicokiosco, quioscoA stall where newspapers and other periodicals are sold
Generalparada, puesto, standA small shop at a fair
Inglésstall, stand, sales booth
Cataláncaseta, parada, paradeta
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 8, artifact
SentidoA small shop at a fair; for selling goods or entertainment.
Sinónimosparada, stand
Específicocaseta, puesto, tendereteA booth where articles are displayed for sale
Generalalmacén, comercio, establecimiento, negocio, tiendaA mercantile establishment for the retail sale of goods or services
Inglésbooth
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 9, artifact
SentidoA military post stationed at a distance from the main body of troops.
Sinónimosfortificación, presidio, puesto avanzado
Categoríaejército, FAS, fuerzas armadas, las fuerzas armadasThe military forces of a nation
Generalpuesto militarmilitary installation at which a body of troops / troops is stationed
Inglésoutpost
Catalánpost avançat
Español > puesto: 10 sentidos > nombre 10, state
SentidoStanding or position on a scale.
Sinónimosclasificación, posición
Generalposición, posición socialsocial or financial or professional status or reputation
Inglésrating
Catalánclassificació, posició

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict