HyperDic: posicionar

Español > 2 sentidos de la palabra posicionar:
VERBOcontactposicionar, colocar, dejar, depositar, poner, posar, situar, ubicarput into a certain place or abstract location
motionposicionar, colocar, situarcause to be in an appropriate place, state, or relation
Español > posicionar: 2 sentidos > verbo 1, contact
SentidoPut into a certain place or abstract location.
Sinónimoscolocar, dejar, depositar, poner, posar, situar, ubicar
EspecíficoacariciarPosition comfortably
acostar, colocar, poner, tumbarput in a horizontal position
adjuntar, aponerplace side by side or in close proximity
aguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, ponerput into an upright position
aparcar, estacionarplace temporarily
apoyar, descansar, reposarrest on or as if on a pillow
apoyarse, apoyar, reclinar, recostarCause to lean or incline
arreglar, colocar, disponerput into a proper or systematic order
asentarFix firmly
asentarse, posarse, sentarse, sentarshow to a seat / seat / seat
atestarput something somewhere so that the space is completely filled
centrarput in the middle / middle
colocar, plantar, ponerput or set (seeds, seedlings, or plants) into the ground
colocarCause to sit or seat or be in a settled position or place
colocarPlace or put in a particular order
colocar, posicionar, situarCause to be in an appropriate place, state, or relation
depositar, situar, ubicarput (something somewhere) firmly
depositarSettle into a position, usually on a surface or ground
descansar, reposarput something in a resting position, as for support or steadying
devolver, reponerput something back where it belongs
embarrilar, entonelarput in barrels / barrels
embotellarput into bottles
espaciarplace at intervals
estratificarform, arrange, or deposit in layers
glicerolizarplace in glycerol
imbricarplace so as to overlap
incluír, insertar, introducir, meter, ponerintroduce
instalarSet up for use
intercalarplace at intervals in or among
paralelarplace parallel to one another
plantarplace something or someone in a certain position in order to secretly observe / observe or deceive
resituarplace into another position
sembrarplace (seeds) in or on the ground for future growth
señalizarplace signs, as along a road
sobreponer, superponerplace on top of
tirarplace or put with great energy
tirarTo put into a state or activity hastily, suddenly, or carelessly
yuxtaponerplace side by side
Generaldesplazar, mover, trasladarCause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
Tambiénacorralar, atrapar, entrampar, pillar, tender una trampaTake or catch as if in a snare or trap
acostar, colocar, poner, tumbarput in a horizontal position
alzar, construir, edificar, erigir, levantarConstruct, build, or erect
amañarArrange the outcome of by means of deceit
aplazar, demorar, posponer, postergar, retrasarhold back to a later time
aplicarapply to a surface
apostar, colocar, fijar, oponer, situarPlace so as to be noticed
apresar, aprisionar, encarcelarlock up or confine, in or as in a jail
armar, concentrar, congregar, construir, ensamblar, juntar, montarCreate by putting components or members together
arreglar, colocar, disponerput into a proper or systematic order
aterrizarCause to come to the ground
comunicar, informar, transmitirtransmit information
dejar, descargarLeave or unload
desembarcarGo ashore
devolver, reponerput something back where it belongs
disponerLay out orderly or logically in a line or as if in a line
Inglésput, set, place, pose, position, lay
Catalándepositar, posar, posicionar, situar, ubicar
Nombresblanco, espacio en blancoA blank area
colocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicaciónThe act of putting something in a certain place
colocaciónThe spatial property of the way in which something is placed
lugar, paraje, punto, sitioA point located with respect to surface features of some region
lugar, posición, puesto, sitioThe particular portion of space occupied by something
posicionador(computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track
Español > posicionar: 2 sentidos > verbo 2, motion
SentidoCause to be in an appropriate place, state, or relation.
Sinónimoscolocar, situar
Específicoapuntar, aspirar, capacitar, dirigir, educar, entrenarPoint or cause to go (blows, weapons, or objects such as photographic equipment) towards
desplegarplace troops / troops or weapons in battle formation
orientarCause to point
poner en filaArrange in ranks
ponerse derecho, sacar pechoposition so as to be square
Generalcolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Inglésposition
Cataláncol·locar, posicionar, situar
Nombrescolocación, emplazamiento, lugar, posicionamiento, posición, situación, ubicaciónThe act of putting something in a certain place
colocación, emplazamiento, localización, lugar, posición, radicación, relación espacial, sitio, situación, ubicaciónThe spatial property of a place where or way in which something is situated
lugar, posición, puesto, sitioThe particular portion of space occupied by something
lugar, posiciónThe appropriate or customary location
posicionador(computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict