VERBO | social | acorralar, atrapar, entrampar, pillar, tender una trampa | take or catch as if in a snare or trap |
---|---|---|---|
motion | acorralar | force a person or an animal into a position from which he cannot escape | |
contact | acorralar | enclose in a corral | |
contact | acorralar | collect or gather |
Sentido | Take or catch as if in a snare or trap. | |
---|---|---|
Sinónimos | atrapar, entrampar, pillar, tender una trampa | |
General | burlar, engañar | Be false to |
También | colocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicar | Put into a certain place or abstract location |
Inglés | ensnare, entrap, frame, set up | |
Nombres | atrapamiento | A defense that claims the defendant would not have broken the law if not tricked into doing it by law enforcement officials |
configuración, montaje, trama, trampa | An act that incriminates someone on a false / false / false charge |
Sentido | Force a person or an animal into a position from which he cannot escape. | |
---|---|---|
General | apuntar, canalizar, dirigir, encaminar, guiar, indicar, liderar, maniobrar | direct the course |
Inglés | corner, tree | |
Nombres | esquina | The point where three areas or surfaces meet / meet or intersect |
hueco | A small concavity | |
recodo, recoveco, rincón, txoko | An interior angle formed by two meeting / meeting walls | |
trampa | A predicament from which a skillful or graceful escape is impossible |
Sentido | enclose in a corral. | |
---|---|---|
General | cercar, encerrar, rodear | Surround completely |
Inglés | corral | |
Catalán | acorralar | |
Nombres | corral ganadero, corral, corral para vacas | A pen for cattle |
Sentido | Collect or gather. | |
---|---|---|
General | acumular, amasar, amontonar, apilar, coleccionar, compilar, juntar, recoger, recopilar, reunir | Get or gather together |
Inglés | corral | |
Catalán | acorralar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact