Español > indicar: 11 sentidos > verbo 1, communication| Sentido | Indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively. |
|---|
| Sinónimos | apuntar, demostrar, designar, enseñar, mostrar, presentar, probar, revelar, señalar |
|---|
| Específico | distinguir, señalar | point out carefully and clearly |
|---|
| reflejar | manifest or bring back |
| General | advertir, anunciar, avisar, comunicar, dar información, informar | Impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to |
|---|
| Inglés | indicate, point, designate, show |
|---|
| Catalán | apuntar, assenyalar, demostrar, designar, ensenyar, indicar, mostrar, presentar, provar, revelar |
|---|
| Nombres | aguja indicadora, fiel | An indicator as on a dial |
|---|
| cursor, puntero | (computer science) indicator consisting of a movable spot of light (an icon) on a visual display |
| denotación, indicación | The act of indicating or pointing out by name |
| flecha, indicador | A mark to indicate a direction or relation |
Español > indicar: 11 sentidos > verbo 2, motion| Sentido | direct the course; determine the direction of travelling. |
|---|
| Sinónimos | apuntar, canalizar, dirigir, encaminar, guiar, liderar, maniobrar |
|---|
| Específico | acorralar | Force a person or an animal into a position from which he cannot escape |
|---|
| amarrar, atracar | Maneuver into a dock |
| analizar, canalizar, dirigir, encauzar | direct the flow of |
| aparcar, estacionar | maneuver a vehicle into a parking space |
| conducir, guiar, navegar, pilotar | act as the navigator / navigator in a car, plane, or vessel and plan, direct, plot the path and position of the conveyance |
| virar a estribor | Turn to the right, of helms or rudders |
| General | comandar, controlar, dominar, mandar | Exercise authoritative control or power over |
|---|
| Inglés | steer, maneuver, manoeuver, manoeuvre, direct, point, head, guide, channelize, channelise |
|---|
| Catalán | apuntar, dirigir, encaminar, guiar, liderar, maniobrar |
|---|
| Adjetivo | maniobrable | capable of maneuvering or changing position |
|---|
| Nombres | acomodador, guía | someone employed to conduct others |
|---|
| cabeza, frente, primera fila, primer plano, vanguardia | The part in the front or nearest the viewer |
| canalización | management through specified channels of communication |
| conducción, control, guía | The act of guiding or showing the way / way |
| dirección, gobierno | The act of steering a ship |
| guía | someone who shows the way / way by leading or advising |
| maniobra | A deliberate coordinated movement requiring dexterity and skill |
| rumbo, sentido | The direction or path along which something moves or along which it lies |
| timonel | The person who steers a ship |
| vanguardia | The front of a military formation or procession |
Español > indicar: 11 sentidos > verbo 3, communication| Sentido | Give instructions to or direct somebody to do something with authority. |
|---|
| Sinónimos | decir, declarar, encargar, imponer, mandar, ordenar, sentenciar |
|---|
| Específico | avisar, echar | ask to go away |
|---|
| comandar, mandar, ordenar, requerir | make someone do something |
| instruir | Give instructions or directions for some task |
| mandar, ordenar | command with authority |
| requerir | Order, request, or command to come |
| General | pedir, rogar | ask (a person) to do something |
|---|
| Inglés | order, tell, enjoin, say |
|---|
| Catalán | declarar, manar, ordenar, sentenciar |
|---|
| Nombres | acto, auto, decreto, decretos, edicto, orden, sentencia | A legally binding command or decision entered on the court record (as if issued by a court or judge) |
|---|
| injunción, interdicto, intimación, mandato, requerimiento | A formal command or admonition |
| mandato, orden | (often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed |
Español > indicar: 11 sentidos > verbo 7, communication| Sentido | Be a signal for or a symptom of. |
|---|
| Sinónimos | apuntar, demostrar |
|---|
| Específico | agorar, anunciarse, augurar, predecir, prefigurar, presagiar, prever, pronosticar, vaticinar | Indicate by signs |
|---|
| marcar | Designate as if by a mark |
| General | decir | Let something be known |
|---|
| Inglés | bespeak, betoken, indicate, point, signal |
|---|
| Catalán | apuntar, demostrar, indicar |
|---|
| Adjetivo | indicativo, significativo, sugestivo | (usually followed by 'of') pointing out or revealing clearly / clearly |
|---|
| Nombres | indicación, indicant, índice, indicio | Something that serves to indicate or suggest |
|---|
| indicación | (medicine) a reason to prescribe a drug or perform a procedure |
| indicador | A signal for attracting attention |
| señalización, señal, signo | Any nonverbal action or gesture that encodes a message |
Español > indicar: 11 sentidos > verbo 8, communication| Sentido | Give evidence of. |
|---|
| Sinónimos | apuntar, argumentar, demostrar, señalar |
|---|
| General | mostrar, obsequiar, presentar, representar | bring forward and present to the mind |
|---|
| Inglés | argue, indicate |
|---|
| Catalán | apuntar, demostrar, indicar |
|---|
| Adjetivo | indicativo, significativo, sugestivo | (usually followed by 'of') pointing out or revealing clearly / clearly |
|---|
| Nombres | argumentación, argumento lógico, argumento | A course of reasoning aimed at demonstrating a truth or falsehood |
|---|
| argumento | A fact or assertion offered as evidence that something is true |
| argumento, debate, discusión | A discussion in which reasons are advanced for and against some proposition or proposal |
| indicación, indicant, índice, indicio | Something that serves to indicate or suggest |
| lectura, medición, medida | A datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument |