ADVERBIO | all | resaltar | in a manner that uses the most flattering or best aspects of |
---|---|---|---|
VERBO | communication | resaltar, acentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, remarcar, subrayar | to stress, single out as important |
motion | resaltar, salirse, saltar, sobresalir | bulge outward | |
stative | resaltar, aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, sobrepasar, sobresalir | distinguish oneself | |
change | resaltar, destacar | move into the foreground to make more visible or prominent | |
perception | resaltar, demostrar, destacar, mostrar, presentar, revelar | be or become visible or noticeable / noticeable |
Sentido | In a manner that uses the most flattering or best aspects of. | |
---|---|---|
Inglés | to advantage |
Sentido | To stress, single out as important. | |
---|---|---|
Sinónimos | acentuar, enfatizar, puntuar, recalcar, remarcar, subrayar | |
Específico | acentuar, apuntar, enfatizar, incidir | emphasize, especially by identification |
acomodar, mimetizar, minimizar | understate the importance or quality of | |
dar nuevo énfasis, hacer nuevo énfasis | emphasize anew | |
remarcar, subrayar | Give extra weight to (a communication) | |
General | evidenciar, expresar, manifestar, mostrar, presentar, revelar | Give expression / expression to |
Inglés | stress, emphasize, emphasise, punctuate, accent, accentuate | |
Catalán | accentuar, emfasitzar, emfatitzar, recalcar, remarcar | |
Nombres | acento, énfasis | Special importance or significance / significance |
acentuación, encarecimiento | The act of giving special importance or significance to something | |
énfasis | Special emphasis attached to something |
Sentido | bulge outward. | |
---|---|---|
Sinónimos | salirse, saltar, sobresalir | |
General | cambiar de forma, deformar | assume a different shape or form |
Inglés | start, protrude, pop, pop out, bulge, bulge out, bug out, come out | |
Adjetivo | protuberante, saliente, sobresaliente | thrusting outward |
Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
Sentido | distinguish oneself. | |
---|---|---|
Sinónimos | aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, sobrepasar, sobresalir | |
Específico | distinguirse, sobresalir | Be good at |
exceder, rebasar, sobrepasar, superar, trascender | Be superior or better than some standard | |
exceder en rango, superar | Take precedence or surpass others in rank | |
También | aguantar, tolerar | Be in some specified state or condition |
Inglés | excel, stand out, surpass | |
Catalán | descollar, distingir-se, excel·lir, sobrepassar, sobresortir | |
Adjetivo | brava, bravo, excelente, magnífico | Very good |
Nombres | excelencia | The quality of excelling |
Sentido | Move into the foreground to make more visible or prominent. | |
---|---|---|
Sinónimo | destacar | |
Contrario | acomodar, mimetizar, minimizar | understate the importance or quality of |
Inglés | foreground, highlight, spotlight, play up | |
Catalán | destacar | |
Nombres | centro de atención, foco de atención | A focus of public attention |
primer plano, primer término | The part of a scene that is near the viewer | |
realce, toque de luz | An area of lightness in a picture / picture | |
resaltador | A fluorescent marker used to mark important passages in a text / text / text |
Sentido | Be or become visible or noticeable / noticeable. | |
---|---|---|
Sinónimos | demostrar, destacar, mostrar, presentar, revelar | |
Específico | indicar, manifestar, mostrar | show in one's face |
General | aflorar, aparecer, asomar, comparecer, parecer | Come into sight or view |
Inglés | show, show up | |
Catalán | demostrar, ensenyar, mostrar, presentar, ressaltar, revelar |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact