| Sentido | Move forward by leaps and bounds. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | botar, brincar | |
| Causado por | hacer saltar, saltar | Cause to jump or leap |
| Específico | abalanzarse, botar, rebotar | leap suddenly |
| brincar, saltar | Jump lightly | |
| cabriolar | Perform a capriole, of horses in dressage | |
| irrumpir | Move suddenly, energetically, or violently | |
| rebotar | spring back | |
| saltar | make a jump forward or upward | |
| saltar en esquíes | jump on skis | |
| General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| También | destacar, sobresalir | Be highly noticeable / noticeable |
| montar | get up on the back of | |
| Inglés | jump, leap, bound, spring | |
| Catalán | abalançar-se, botar, precipitar-se, saltar | |
| Nombres | brinco, salto | A light / light, self-propelled movement upwards or forwards |
| salto | The act of jumping | |
| salto | The distance leaped (or to be leaped) | |
| Sentido | bulge outward. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | resaltar, salirse, sobresalir | |
| General | cambiar de forma, deformar | assume a different shape or form |
| Inglés | start, protrude, pop, pop out, bulge, bulge out, bug out, come out | |
| Adjetivo | protuberante, saliente, sobresaliente | thrusting outward |
| Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
| Sentido | Move or jump suddenly, as if in surprise or alarm. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | brincar, sobresaltar | |
| Específico | alzarse, encabritarse | start with anger or resentment or in protest |
| espantarse, respingar | start suddenly, as from fright | |
| sobresaltarse | startle with amazement or fear | |
| General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| Inglés | startle, jump, start | |
| Catalán | botar, fer un bot, saltar, sobresaltar, sobtar-se | |
| Nombres | respingo | A sudden involuntary movement |
| Sentido | Jump lightly. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | brincar | |
| General | botar, brincar, saltar | Move forward by leaps and bounds |
| También | circunvalar, saltarse, saltar | Bypass |
| montar | get up on the back of | |
| Inglés | hop, skip, hop-skip | |
| Catalán | botar, coixejar, saltar | |
| Nombres | brinco, salto | The act of hopping |
| saltarín | someone who hops | |
| tolva | funnel-shaped receptacle | |
| Sentido | make a jump forward or upward. | |
|---|---|---|
| General | botar, brincar, saltar | Move forward by leaps and bounds |
| Similar | saltar | Jump across |
| Inglés | hop | |
| Catalán | botar, coixejar, saltar | |
| Nombres | brinco, salto | The act of hopping |
| Sentido | Pass abruptly from one state or topic / topic to another. | |
|---|---|---|
| General | abandonar, cambiar, transferir | lay aside, abandon, or leave for another |
| Inglés | leap, jump | |
| Nombres | brinco, giro, salto | An abrupt transition |
| salto de montaje, salto | (film) an abrupt transition from one scene to another | |
| Sentido | Move quickly from one place to another. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | brincar | |
| General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| Similar | aspirar, esperar, pillar, saltar, subirse, tomar | travel by means of an aircraft, bus, etc. |
| saltar | Traverse as if by a short airplane trip | |
| Inglés | hop | |
| Catalán | botar, coixejar, saltar | |
| Nombres | brinco, salto | The act of hopping |
| saltarín | someone who hops | |
| Sentido | go back and forth; swing back and forth between two states or conditions. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | alternar | |
| General | alterar, cambiar, mudar, transformar, variar | Become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics / characteristics or essence |
| Inglés | alternate, jump | |
| Catalán | alternar, saltar | |
| Nombres | alternación, alternancia | successive change from one thing or state to another and back again |
| Sentido | travel by means of an aircraft, bus, etc.. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | aspirar, esperar, pillar, subirse, tomar | |
| General | viajar | Undergo transportation as in a vehicle |
| Similar | brincar, saltar | Move quickly from one place to another |
| Inglés | hop | |
| Catalán | agafar, aspirar, esperar, saltar | |
| Sentido | Cause to bulge or swell outwards. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | sobresalir | |
| Causa de | abombar, abultar, pandear, sobresalir | Swell or protrude outwards |
| General | abultar, hinchar | Cause to become swollen |
| Inglés | bulge, bulk | |
| Catalán | saltar, sobresortir | |
| Nombres | bulto, corcova, excrecencia, extrusión, joroba, prominencia, protuberancia | Something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings |
| Sentido | leap, jerk, bang. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | golpear, rebotar, spang | |
| General | chocar, colisionar, dar, golpear, pegar | hit against |
| Uso de | acento, dialecto | The usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people |
| Inglés | spang, bang | |
| Sentido | start (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery. | |
|---|---|---|
| General | arrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marcha | get going or set in motion |
| Inglés | jumpstart, jump-start, jump | |
| Sentido | Move up and down repeatedly. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | botar, rebotar, sacudir | |
| General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
| Inglés | bounce, jounce | |
| Catalán | botar, rebotar, saltar | |
| Nombres | rebote | rebounding from an impact (or series of impacts) |
| Sentido | Traverse as if by a short airplane trip. | |
|---|---|---|
| General | atravesar, cruzar | Travel across or pass over |
| Similar | brincar, saltar | Move quickly from one place to another |
| Inglés | hop | |
| Sentido | Cause to jump or leap. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | hacer saltar | |
| Causa de | botar, brincar, saltar | Move forward by leaps and bounds |
| Inglés | jump, leap | |
| Catalán | fer saltar, saltar | |
| Nombres | brinco, salto | A light / light, self-propelled movement upwards or forwards |
| salto | The distance leaped (or to be leaped) | |
| Sentido | Move by saltation. | |
|---|---|---|
| General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
| Inglés | saltate | |
| Sentido | Jump across. | |
|---|---|---|
| General | cubrir, rematar | Pass by, over, or under without making contact |
| Similar | saltar | make a jump forward or upward |
| Inglés | hop | |
| Catalán | saltar | |
| Nombres | brinco, salto | The act of hopping |
| Sentido | Bypass. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | circunvalar, saltarse | |
| General | omitir | Leave undone or leave out |
| También | brincar, saltar | Jump lightly |
| pasar | go across or through | |
| Inglés | jump, pass over, skip, skip over | |
| Catalán | saltar-se, saltar | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact