| Sentido | move back and forth or sideways. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitar, balancearse, mecerse, mecer, oscilar, tambalear | |
| Específico | tambalearse | Move without being stable, as if threatening to fall |
| Inglés | rock, sway, shake | |
| Catalán | agitar, decantar-se, gronxar-se, gronxar, gronxolar-se, gronxolar, inclinar-se, oscil·lar | |
| Nombres | balancín, mecedora, mecedor, silla mecedora | A chair mounted on rockers |
| dominio, influencia, influjo | Controlling influence | |
| meneo | Causing to move repeatedly from side to side | |
| Sentido | make an uncontrolled, short, jerky motion. | |
|---|---|---|
| Inglés | twitch, jerk | |
| Catalán | sacsejar, sotragar | |
| Nombres | contracción nerviosa, espasmo nervioso, tic | A sudden muscle spasm |
| sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement | |
| Sentido | Move or stir about violently. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | acuchillar, agitar, convelerse, dar vueltas, moverse agitadamente, reducir, sacudirse, trillar, vapulear | |
| Específico | restallar | thrash about flexibly in the manner of a whiplash |
| General | agitar, batir, sacudirse, sacudir, temblar | Move or cause to move back and forth |
| Inglés | convulse, thresh, thresh about, thrash, thrash about, slash, toss, jactitate | |
| Catalán | convulsar, crispar, remenar | |
| Nombres | pataleo | A swimming kick used while treading water |
| Sentido | Move with a thrashing motion. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitar, aletear, batir | |
| General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
| Similar | agitar, aletear, golpetear | Move with a flapping motion |
| Inglés | beat, flap | |
| Catalán | agitar, aletejar, batre, espolsar | |
| Nombres | agitación, aleteo, revoloteo, revuelo | The motion made by flapping up and down |
| cadencia | A regular rate of repetition | |
| Sentido | Move with or as if with a tremor / tremor. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitarse, agitar, menear, temblar, zarandear | |
| Inglés | shake, didder | |
| Catalán | agitar, remenar, sacsejar | |
| Nombres | cimbreo, palpitación, temblor, trepidación, vibración | A shaky motion |
| estremecimiento, temblor, tremor, vibración | A reflex motion caused by cold or fear or excitement / excitement | |
| Sentido | Move to and fro. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | contonear, marear, menearse, menear, zangolotear | |
| Específico | colear, contonear, menear, rabear | Move from side to side |
| General | agitar, batir, sacudirse, sacudir, temblar | Move or cause to move back and forth |
| Inglés | jiggle, joggle, wiggle | |
| Catalán | bellugar-se, moure, remenar, sacsar, sacsejar, sotraguejar | |
| Nombres | contoneo, meneo, retorcimiento | The act of wiggling |
| gusano, lombriz | terrestrial / terrestrial worm that burrows into and helps aerate soil | |
| larva de mosquito, larva | larva of a mosquito | |
| squirmer | One who can't stay still (especially a child) | |
| Sentido | Pull, or move with a sudden movement. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | dar un tirón, tirar de, tirar, tironear | |
| General | arrastrar, estirar, tirar | Cause to move by pulling |
| Inglés | yank, jerk | |
| Nombres | jerker, yanker | someone who gives a strong sudden pull |
| sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement | |
| sacudida, tirón | A sudden abrupt pull | |
| Sentido | Move or cause to move with a sudden jerky motion. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | agitar | |
| General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| Inglés | jolt, jar | |
| Catalán | agitar, sacsejar | |
| Nombres | choque, concusión, sacudida | A sudden jarring impact |
| sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement | |
| Sentido | shake or vibrate rapidly and intensively. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | agitar, convulsionar, sacudirse, zarandear | |
| Región de | Gran Bretaña, Reino, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido, United Kingdom | A monarchy in northwestern Europe occupying most of the British Isles |
| General | vibrar | shake, quiver, or throb |
| Inglés | judder, shake | |
| Catalán | agitar, trémer, tremolar | |
| Sentido | agitate. | |
|---|---|---|
| Implica | amalgamar, cohesionar, fusionar, mezclar, mixturar, unificar | To bring or combine together or with something else |
| General | agitar, excitar, molestar, remover | change the arrangement or position of |
| Inglés | toss | |
| Sentido | Throw or toss with a quick motion. | |
|---|---|---|
| General | apretar, empujar | Move with force, "He pushed the table into a corner" |
| Inglés | jerk, flick | |
| Nombres | sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement |
| Sentido | Move like a flail; thresh about. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | agitar violentamente | |
| General | agitar, aletear, golpetear | Move with a flapping motion |
| Inglés | flail, thresh | |
| Sentido | Move up and down repeatedly. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | botar, rebotar, saltar | |
| General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
| Inglés | bounce, jounce | |
| Catalán | botar, rebotar, saltar | |
| Nombres | rebote | rebounding from an impact (or series of impacts) |
| Sentido | Bring to a specified condition by or as if by shaking. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | agitar | |
| General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
| Inglés | shake | |
| Catalán | agitar | |
| Sentido | Shock physically. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | conmocionar | |
| General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
| Inglés | jar, shake up, bump around | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact