Sentido | move back and forth or sideways. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, balancearse, mecerse, mecer, oscilar, tambalear | |
Específico | tambalearse | Move without being stable, as if threatening to fall |
Inglés | rock, sway, shake | |
Catalán | agitar, decantar-se, gronxar-se, gronxar, gronxolar-se, gronxolar, inclinar-se, oscil·lar | |
Nombres | balancín, mecedora, mecedor, silla mecedora | A chair mounted on rockers |
dominio, influencia, influjo | Controlling influence | |
meneo | Causing to move repeatedly from side to side |
Sentido | make an uncontrolled, short, jerky motion. | |
---|---|---|
Inglés | twitch, jerk | |
Catalán | sacsejar, sotragar | |
Nombres | contracción nerviosa, espasmo nervioso, tic | A sudden muscle spasm |
sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement |
Sentido | Move or stir about violently. | |
---|---|---|
Sinónimos | acuchillar, agitar, convelerse, dar vueltas, moverse agitadamente, reducir, sacudirse, trillar, vapulear | |
Específico | restallar | thrash about flexibly in the manner of a whiplash |
General | agitar, batir, sacudirse, sacudir, temblar | Move or cause to move back and forth |
Inglés | convulse, thresh, thresh about, thrash, thrash about, slash, toss, jactitate | |
Catalán | convulsar, crispar, remenar | |
Nombres | pataleo | A swimming kick used while treading water |
Sentido | Move with a thrashing motion. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, aletear, batir | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Similar | agitar, aletear, golpetear | Move with a flapping motion |
Inglés | beat, flap | |
Catalán | agitar, aletejar, batre, espolsar | |
Nombres | agitación, aleteo, revoloteo, revuelo | The motion made by flapping up and down |
cadencia | A regular rate of repetition |
Sentido | Move with or as if with a tremor / tremor. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitarse, agitar, menear, temblar, zarandear | |
Inglés | shake, didder | |
Catalán | agitar, remenar, sacsejar | |
Nombres | cimbreo, palpitación, temblor, trepidación, vibración | A shaky motion |
estremecimiento, temblor, tremor, vibración | A reflex motion caused by cold or fear or excitement / excitement |
Sentido | Move to and fro. | |
---|---|---|
Sinónimos | contonear, marear, menearse, menear, zangolotear | |
Específico | colear, contonear, menear, rabear | Move from side to side |
General | agitar, batir, sacudirse, sacudir, temblar | Move or cause to move back and forth |
Inglés | jiggle, joggle, wiggle | |
Catalán | bellugar-se, moure, remenar, sacsar, sacsejar, sotraguejar | |
Nombres | contoneo, meneo, retorcimiento | The act of wiggling |
gusano, lombriz | terrestrial / terrestrial worm that burrows into and helps aerate soil | |
larva de mosquito, larva | larva of a mosquito | |
squirmer | One who can't stay still (especially a child) |
Sentido | Pull, or move with a sudden movement. | |
---|---|---|
Sinónimos | dar un tirón, tirar de, tirar, tironear | |
General | arrastrar, estirar, tirar | Cause to move by pulling |
Inglés | yank, jerk | |
Nombres | jerker, yanker | someone who gives a strong sudden pull |
sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement | |
sacudida, tirón | A sudden abrupt pull |
Sentido | Move or cause to move with a sudden jerky motion. | |
---|---|---|
Sinónimo | agitar | |
General | moverse, mover, trasladar | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
Inglés | jolt, jar | |
Catalán | agitar, sacsejar | |
Nombres | choque, concusión, sacudida | A sudden jarring impact |
sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement |
Sentido | shake or vibrate rapidly and intensively. | |
---|---|---|
Sinónimos | agitar, convulsionar, sacudirse, zarandear | |
Región de | Gran Bretaña, Reino, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Reino Unido, United Kingdom | A monarchy in northwestern Europe occupying most of the British Isles |
General | vibrar | shake, quiver, or throb |
Inglés | judder, shake | |
Catalán | agitar, trémer, tremolar |
Sentido | agitate. | |
---|---|---|
Implica | amalgamar, cohesionar, fusionar, mezclar, mixturar, unificar | To bring or combine together or with something else |
General | agitar, excitar, molestar, remover | change the arrangement or position of |
Inglés | toss |
Sentido | Throw or toss with a quick motion. | |
---|---|---|
General | apretar, empujar | Move with force, "He pushed the table into a corner" |
Inglés | jerk, flick | |
Nombres | sacudida, tirón | An abrupt spasmodic movement |
Sentido | Move like a flail; thresh about. | |
---|---|---|
Sinónimo | agitar violentamente | |
General | agitar, aletear, golpetear | Move with a flapping motion |
Inglés | flail, thresh |
Sentido | Move up and down repeatedly. | |
---|---|---|
Sinónimos | botar, rebotar, saltar | |
General | acudir, desplazarse, ir, moverse, mover, viajar | change location |
Inglés | bounce, jounce | |
Catalán | botar, rebotar, saltar | |
Nombres | rebote | rebounding from an impact (or series of impacts) |
Sentido | Bring to a specified condition by or as if by shaking. | |
---|---|---|
Sinónimo | agitar | |
General | alterar, cambiar, modificar, mudar, retocar, transformar, variar | Cause to change |
Inglés | shake | |
Catalán | agitar |
Sentido | Shock physically. | |
---|---|---|
Sinónimo | conmocionar | |
General | desplazar, mover, trasladar | Cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense |
Inglés | jar, shake up, bump around |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact