HyperDic: comenzar

Español > 10 sentidos de la palabra comenzar:
VERBOchangecomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiartake the first ... / first step or steps in carrying out an action
changecomenzar, arrancar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
creationcomenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originarbring into being
motioncomenzar, arrancar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marchaget going or set in motion
stativecomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgirhave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
communicationcomenzar, anteceder, introducer, introducir, precederfurnish with a preface or introduction
creationcomenzar, embarcarse en, empezar, iniciarget off the ground
motioncomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirbegin or set in motion
socialcomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originarbegin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object
socialcomenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partirbegin work or acting in a certain capacity, office or job
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 1, change
SentidoTake the first ... / first step or steps in carrying out an action.
Sinónimosempezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar
Específicoacelerar, avivar, impulsar, moverse, mover, movilizarse, ponerse en marchastart to be active
acometerset to work upon
arrancarset off quickly, usually with success
irrumpir, salirSet out on a course of action
llegar aarrive at the point of
recomenzarBegin again
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Inglésget down, begin, get, start out, start, set about, set out, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar, principiar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
iniciado, novato, novicio, primerizo, principiante, tirosomeone new to a field / field or activity
newbie, novato, nuevo, recién llegadoAny new participant in some activity
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 2, change
Sentidoset in motion, cause to start.
Sinónimosarrancar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgirHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
Específicoacelerar, arrancarstart or re-start vigorously
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciarget off the ground
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, lead off, start, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comenzamiento, comienzo, inicio, principioThe event consisting of the start of something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
fundadora, fundador, padreA person who founds or establishes some institution
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 3, creation
SentidoBring into being.
Sinónimosempezar, estrenar, incoar, iniciar, originar
Específicoconducir, incoar, iniciar, llevar, originarset in motion, start an event or prepare the way for
datar, remontarse, remontarbelong to an earlier time
ponerapply or start
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
TambiénprovenirCome from
Inglésoriginate, initiate, start
Cataláncomençar, estrenar, incoar, iniciar, originar
AdjetivocreativoHaving the ability or power to create
inaugural, iniciador, iniciativo, primer, primeroServing to set in motion
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
causante, conceiver, creador, inspirador, originadorsomeone who creates new things
comienzo, génesis, origenAn event that is a beginning
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
desencadenamiento, inducción, iniciaciónAn act that sets in motion some course of events
newbie, novato, nuevo, recién llegadoAny new participant in some activity
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 4, motion
Sentidoget going or set in motion.
Sinónimosarrancar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marcha
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirBegin or set in motion
Específicodar un impulsostart (a motorcycle) by means of a kick starter
encender con manivelastart by cranking
hacer un puentestart (a car engine) without a key by bypassing the ignition interlock
reiniciarstart an engine again, for example
saltarstart (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery
Contrariodetener, pararCause to stop
Inglésstart, start up
Catalánarrencar, engegar, estrenar, iniciar, originar, posar en marxa
NombresarranqueThe act of setting in operation
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 5, stative
SentidoHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense.
Sinónimosempezar, estrenar, iniciar, partir, surgir
Causado porarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
Específicobrotarstart to grow or develop
entrar en erupción, hacer erupción, irrumpirstart abruptly
Contrarioacabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, start
Cataláncomençar, estrenar, iniciar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 6, communication
SentidoFurnish with a preface or introduction.
Sinónimosanteceder, introducer, introducir, preceder
Específicoprologarmake a preliminary introduction, usually to a formal document
prologarWrite or speak a prologue
Generalafirmar, contar, decir, declarar, manifestar, sentenciarExpress in words / words
Inglésprecede, preface, premise, introduce
Adjetivoinicial, introductorio, preliminarServing as an introduction or preface
introductorioServing to open or begin
NombresprefacioA short / short introductory essay preceding the text of a book
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 7, creation
Sentidoget off the ground.
Sinónimosembarcarse en, empezar, iniciar
EspecíficoabrirBegin or set in action, of meetings, speeches, recitals / recitals / recitals / recitals / recitals, etc.
empezar, inaugurarcommence officially
Generalarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
Inglésstart, start up, embark on, commence
Cataláncomençar, iniciar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
arranque, inauguraciónThe act of starting a new operation or practice
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 8, motion
SentidoBegin or set in motion.
Sinónimosempezar, estrenar, iniciar, originar, partir
Causado porarrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marchaget going or set in motion
Específicodespegarget started or set in motion, used figuratively
Contrariodetenerse, detener, estancar, pararse, pararCome to a halt, stop moving
Inglésstart, go, get going
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 9, social
SentidoBegin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object.
Sinónimosempezar, estrenar, iniciar, originar
Generalactuar, hacer, llevar a cabo, obrarPerform an action, or work out or perform (an action)
Inglésbegin, start
Cataláncomençar, estrenar, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
Español > comenzar: 10 sentidos > verbo 10, social
SentidoBegin work or acting in a certain capacity, office or job.
Sinónimosempezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir
Inglésstart, take up
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict