Español > apertura: 7 sentidos > nombre 1, object| Sentido | An open or empty space in or between things. |
|---|
| Sinónimos | abertura, claro |
|---|
| Part de | superficie, superficie terrestre | The outermost level of the land or sea |
|---|
| Específico | abismo, cañón, fisura, fosa, garganta, precipicio, sima | A deep opening in the earth's surface |
|---|
| agujero, cavidad, hoyo, hueco, orificio | An opening into or through something |
| batería, boquete, brecha | An opening (especially a gap in a dike or fortification) |
| boca | An opening that resembles a mouth (as of a cave or a gorge) |
| desgarrón, rasgadura, rasgón | An opening made forcibly as by pulling apart |
| diastema | A gap or vacant space between two teeth |
| fisura, grieta, hendidura, quebradura, quebraja, raja, rendija, resquebradura | A long narrow opening |
| hiato | A natural opening or perforation through a bone or a membranous structure |
| rift | A gap between cloud masses |
| tronera | An opening at the corner or on the side / side of a billiard table into which billiard balls are struck |
| General | espacio | An empty area (usually bounded in some way between things) |
|---|
| Inglés | opening, gap |
|---|
| Catalán | obertura |
|---|
| Verbos | abrir brecha | make an opening or gap in |
|---|
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 2, act| Sentido | The act of starting something. |
|---|
| Sinónimos | comienzo, incoación, iniciación, inicio, principio |
|---|
| Casos | Creación, creación | (theology) God's act of bringing the universe into existence |
|---|
| Específico | activación | making active and effective (as a bomb) |
|---|
| arranque, inauguración | The act of starting a new operation or practice |
| arranque | The act of setting in operation |
| constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
| creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
| debut, entrada, inauguración, introducción, lanzamiento, presentación, primicia | The act of beginning something new |
| iniciativa, primer paso | The first of a series of actions |
| instalación | The act of installing something (as equipment) |
| melé, scrum | (rugby) the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms |
| reanudación, reinicio | Beginning again |
| saque de centro | (football) a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score |
| General | cambio de estado | The act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics |
|---|
| Inglés | beginning, start, commencement |
|---|
| Catalán | començament, iniciació, inici, primeria, principi |
|---|
| Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
|---|
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
| comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
| comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar | Begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |