HyperDic: apertura

Español > 7 sentidos de la palabra apertura:
NOMBREobjectapertura, abertura, claroan open or empty space in or between things
actapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principiothe act of starting something
objectapertura, orificioa natural opening in something
actaperturabecoming open or being made open
artifactapertura, aberturaa device that controls amount of light admitted
eventapertura, ceremonia de apertura, comienzo, inauguracióna ceremony accompanying the start of some enterprise
communicationapertura, abertura, comienzothe initial part of the introduction
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 1, object
SentidoAn open or empty space in or between things.
Sinónimosabertura, claro
Part desuperficie, superficie terrestreThe outermost level of the land or sea
Específicoabismo, cañón, fisura, fosa, garganta, precipicio, simaA deep opening in the earth's surface
agujero, cavidad, hoyo, hueco, orificioAn opening into or through something
batería, boquete, brechaAn opening (especially a gap in a dike or fortification)
bocaAn opening that resembles a mouth (as of a cave or a gorge)
desgarrón, rasgadura, rasgónAn opening made forcibly as by pulling apart
diastemaA gap or vacant space between two teeth
fisura, grieta, hendidura, quebradura, quebraja, raja, rendija, resquebraduraA long narrow opening
hiatoA natural opening or perforation through a bone or a membranous structure
riftA gap between cloud masses
troneraAn opening at the corner or on the side / side of a billiard table into which billiard balls are struck
GeneralespacioAn empty area (usually bounded in some way between things)
Inglésopening, gap
Verbosabrir brechamake an opening or gap in
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 2, act
SentidoThe act of starting something.
Sinónimoscomienzo, incoación, iniciación, inicio, principio
CasosCreación, creación(theology) God's act of bringing the universe into existence
Específicoactivaciónmaking active and effective (as a bomb)
arranque, inauguraciónThe act of starting a new operation or practice
arranqueThe act of setting in operation
constitución, establecimiento, formación, fundaciónThe act of forming or establishing something
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
debut, entrada, inauguración, introducción, lanzamiento, presentación, primiciaThe act of beginning something new
iniciativa, primer pasoThe first of a series of actions
instalaciónThe act of installing something (as equipment)
melé, scrum(rugby) the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms
reanudación, reinicioBeginning again
saque de centro(football) a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score
Generalcambio de estadoThe act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics
Inglésbeginning, start, commencement
Cataláncomençament, iniciació, inici, primeria, principi
Verbosarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarset in motion, cause to start
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiarTake the first ... / first step or steps in carrying out an action
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originarBring into being
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciarget off the ground
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originarBegin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object
comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partirBegin work or acting in a certain capacity, office or job
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgirHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 3, object
SentidoA natural opening in something.
Part deoculus, ojoThe organ of sight
Específicoestoma, poroA minute epidermal pore in a leaf or stem through which gases and water vapor can pass
micrópilominute opening in the wall of an ovule through which the pollen tube enters
pupilaThe contractile aperture in the center of the iris of the eye
Generalagujero, cavidad, hoyo, hueco, orificioAn opening into or through something
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 4, act
SentidoBecoming open or being made open.
Específicocortadura, corte, tajoThe act of penetrating or opening open with a sharp edge
Verbosabrir, estrenarCause to open or to become open
abrir, desdoblar, desplegar, difundir, estrenar, extender, propagarspread out or open from a closed or folded state
abrirse, abrirBecome open
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 5, artifact
SentidoA device that controls amount of light admitted.
Part deanteojo, catalejo, telescopioA magnifier of images of distant objects
cámara fotográfica, cámaraequipment for taking photographs (usually consisting of a lightproof box with a lens at one end and light-sensitive film at the other)
GeneralreguladorAny of various controls or devices for regulating or controlling fluid flow, pressure, temperature, etc.
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 6, event
SentidoA ceremony accompanying the start of some enterprise.
Sinónimosceremonia de apertura, comienzo, inauguración
Generalceremonial, ceremoniaA formal event performed on a special occasion
Cataláncerimònia d'obertura, començament, inauguració
VerbosabrirBegin or set in action, of meetings, speeches, recitals / recitals / recitals / recitals / recitals, etc.
abrir, encender, poner en funcionamientostart to operate or function or cause to start operating or functioning
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 7, communication
SentidoThe initial part of the introduction.
Sinónimosabertura, comienzo
EspecíficoganchoAn attention-getting opening presented at the start of a television show
salutaciónword of greeting used to begin a letter
GeneralintroducciónThe first section of a communication

©2001-22 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict