Español > apertura: 7 sentidos > nombre 1, objectSentido | An open or empty space in or between things. |
---|
Sinónimos | abertura, claro |
---|
Part de | superficie, superficie terrestre | The outermost level of the land or sea |
---|
Específico | abismo, cañón, fisura, fosa, garganta, precipicio, sima | A deep opening in the earth's surface |
---|
agujero, cavidad, hoyo, hueco, orificio | An opening into or through something |
batería, boquete, brecha | An opening (especially a gap in a dike or fortification) |
boca | An opening that resembles a mouth (as of a cave or a gorge) |
desgarrón, rasgadura, rasgón | An opening made forcibly as by pulling apart |
diastema | A gap or vacant space between two teeth |
fisura, grieta, hendidura, quebradura, quebraja, raja, rendija, resquebradura | A long narrow opening |
hiato | A natural opening or perforation through a bone or a membranous structure |
rift | A gap between cloud masses |
tronera | An opening at the corner or on the side / side of a billiard table into which billiard balls are struck |
General | espacio | An empty area (usually bounded in some way between things) |
---|
Inglés | opening, gap |
---|
Catalán | obertura |
---|
Verbos | abrir brecha | make an opening or gap in |
---|
Español > apertura: 7 sentidos > nombre 2, actSentido | The act of starting something. |
---|
Sinónimos | comienzo, incoación, iniciación, inicio, principio |
---|
Casos | Creación, creación | (theology) God's act of bringing the universe into existence |
---|
Específico | activación | making active and effective (as a bomb) |
---|
arranque, inauguración | The act of starting a new operation or practice |
arranque | The act of setting in operation |
constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
debut, entrada, inauguración, introducción, lanzamiento, presentación, primicia | The act of beginning something new |
iniciativa, primer paso | The first of a series of actions |
instalación | The act of installing something (as equipment) |
melé, scrum | (rugby) the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms |
reanudación, reinicio | Beginning again |
saque de centro | (football) a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score |
General | cambio de estado | The act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics |
---|
Inglés | beginning, start, commencement |
---|
Catalán | començament, iniciació, inici, primeria, principi |
---|
Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
---|
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar | Begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object |
comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |