Español > principio: 13 sentidos > nombre 2, location| Sentido | The place where something begins, where it springs into being. |
|---|
| Sinónimos | fuente, germen, nacimiento, origen, raíz, venero |
|---|
| Específico | cuna, lugar de origen, origen, procedencia, proveniencia | Where something originated or was nurtured in its early existence |
|---|
| cuna | place where something began and flourished |
| derivación | The source or origin from which something derives (i.e. comes or issues) |
| fontanal, manantial | The source of water for a well |
| manantial | The source of water from which a stream arises |
| manantial | A point at which water issues forth |
| General | punto | The precise location of something |
|---|
| Inglés | beginning, origin, root, rootage, source |
|---|
| Catalán | arrel, germen, naixement, origen, procedència |
|---|
| Verbos | originarse, surgir | Come into existence, originate |
|---|
Español > principio: 13 sentidos > nombre 5, act| Sentido | The act of starting something. |
|---|
| Sinónimos | apertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio |
|---|
| Casos | Creación, creación | (theology) God's act of bringing the universe into existence |
|---|
| Específico | activación | making active and effective (as a bomb) |
|---|
| arranque, inauguración | The act of starting a new operation or practice |
| arranque | The act of setting in operation |
| constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
| creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
| debut, entrada, inauguración, introducción, lanzamiento, presentación, primicia | The act of beginning something new |
| iniciativa, primer paso | The first of a series of actions |
| instalación | The act of installing something (as equipment) |
| melé, scrum | (rugby) the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms |
| reanudación, reinicio | Beginning again |
| saque de centro | (football) a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score |
| General | cambio de estado | The act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics |
|---|
| Inglés | beginning, start, commencement |
|---|
| Catalán | començament, iniciació, inici, primeria, principi |
|---|
| Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
|---|
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
| comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
| comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar | Begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
Español > principio: 13 sentidos > nombre 8, time| Sentido | The time at which something is supposed to begin. |
|---|
| Sinónimos | comienzo, inicio, umbral |
|---|
| Específico | nacimiento | The time when something begins (especially life) |
|---|
| punto de arranque, punto de partida | Earliest limiting point |
| General | instante, momento, punto | An instant of time |
|---|
| Contrario | conclusión, finalización, final, fin, término | The point in time at which something ends |
|---|
| medio | Time between the beginning and the end of a temporal period |
| Inglés | beginning, commencement, first, outset, get-go, start, kickoff, starting time, showtime, offset |
|---|
| Catalán | començament, inici, primeria, primer, principi |
|---|
| Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
|---|
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
| comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
| comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
| comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
| empezar, inaugurar | commence officially |
Español > principio: 13 sentidos > nombre 10, event| Sentido | The event consisting of the start of something. |
|---|
| Sinónimos | comenzamiento, comienzo, inicio |
|---|
| Específico | casus belli | An event used to justify starting a war |
|---|
| comienzo, génesis, origen | An event that is a beginning |
| comienzo, inicio | The beginning of anything |
| concepción, creación | The event that occurred at the beginning of something |
| crecimiento, emergencia | The gradual beginning or coming forth |
| generación, génesis | A coming into being |
| General | acontecimiento, hecho, suceso | An event that happens |
|---|
| Contrario | conclusión, finalización, final, llegada, terminación | event whose occurrence ends something |
|---|
| Inglés | beginning |
|---|
| Catalán | començament, inici, principi |
|---|
| Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
|---|