Español > inicio: 7 sentidos > nombre 1, eventSentido | The beginning of anything. |
---|
Sinónimo | comienzo |
---|
Específico | adrenarquía | The increase / increase / increase in activity of the adrenal glands just before puberty |
---|
alba, albor, amanecer | The earliest period |
alfa | The beginning of a series or sequence |
arranque, lanzamiento, partida, saque inicial, saque | A start given to contestants |
estreno | The first performance (as of a theatrical production) |
inicio | The beginning or early stages / stages |
menarquia, menarquía | The first occurrence of menstruation in a woman |
salida | The start of a race |
telarquia, telarquía | The start of breast development in a woman at the beginning of puberty |
General | comenzamiento, comienzo, inicio, principio | The event consisting of the start of something |
---|
Inglés | start |
---|
Catalán | començament, inici |
---|
Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
---|
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar | Begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object |
comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
Español > inicio: 7 sentidos > nombre 2, actSentido | The act of starting something for the first time; introducing something new. |
---|
Sinónimos | creación, fundación, iniciación, instauración, institución, introducción |
---|
General | apertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principio | The act of starting something |
---|
Inglés | initiation, founding, foundation, institution, origination, creation, innovation, introduction, instauration |
---|
Catalán | creació, fundació, instauració, institució, introducció |
---|
Adjetivo | innovador | Being or producing something like nothing done or experienced or created before |
---|
Verbos | comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
---|
constituir, encontrar, establecer, fundar, implantar, instaurar, instituir, integrar, plantar | Set up or lay the groundwork for |
crear, formar, generar, hacer, producir | Bring into existence |
cultivar, derivar, desarrollarse, elaborar, elevar, originarse, originar, producirse, surgir | Come into existence |
dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originar | Take the lead or initiative in |
enviar, ingresar, institucionalizar, internar | Cause to be admitted |
establecer, fundar, implantar, instaurar, instituir, lanzar | Set up or found |
innovar, introducir | Bring something new to an environment / environment |
Español > inicio: 7 sentidos > nombre 3, actSentido | The act of starting something. |
---|
Sinónimos | apertura, comienzo, incoación, iniciación, principio |
---|
Casos | Creación, creación | (theology) God's act of bringing the universe into existence |
---|
Específico | activación | making active and effective (as a bomb) |
---|
arranque, inauguración | The act of starting a new operation or practice |
arranque | The act of setting in operation |
constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
debut, entrada, inauguración, introducción, lanzamiento, presentación, primicia | The act of beginning something new |
iniciativa, primer paso | The first of a series of actions |
instalación | The act of installing something (as equipment) |
melé, scrum | (rugby) the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms |
reanudación, reinicio | Beginning again |
saque de centro | (football) a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score |
General | cambio de estado | The act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics |
---|
Inglés | beginning, start, commencement |
---|
Catalán | començament, iniciació, inici, primeria, principi |
---|
Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
---|
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar | Begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object |
comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
Español > inicio: 7 sentidos > nombre 5, timeSentido | The time at which something is supposed to begin. |
---|
Sinónimos | comienzo, principio, umbral |
---|
Específico | nacimiento | The time when something begins (especially life) |
---|
punto de arranque, punto de partida | Earliest limiting point |
General | instante, momento, punto | An instant of time |
---|
Contrario | conclusión, finalización, final, fin, término | The point in time at which something ends |
---|
medio | Time between the beginning and the end of a temporal period |
Inglés | beginning, commencement, first, outset, get-go, start, kickoff, starting time, showtime, offset |
---|
Catalán | començament, inici, primeria, primer, principi |
---|
Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
---|
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | Take the first ... / first step or steps in carrying out an action |
comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originar | Bring into being |
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciar | get off the ground |
comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, originar, partir | Begin work or acting in a certain capacity, office or job |
comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgir | Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense |
empezar, inaugurar | commence officially |
Español > inicio: 7 sentidos > nombre 6, eventSentido | The event consisting of the start of something. |
---|
Sinónimos | comenzamiento, comienzo, principio |
---|
Específico | casus belli | An event used to justify starting a war |
---|
comienzo, génesis, origen | An event that is a beginning |
comienzo, inicio | The beginning of anything |
concepción, creación | The event that occurred at the beginning of something |
crecimiento, emergencia | The gradual beginning or coming forth |
generación, génesis | A coming into being |
General | acontecimiento, hecho, suceso | An event that happens |
---|
Contrario | conclusión, finalización, final, llegada, terminación | event whose occurrence ends something |
---|
Inglés | beginning |
---|
Catalán | començament, inici, principi |
---|
Verbos | arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partir, principiar | set in motion, cause to start |
---|