Español > fundar: 3 sentidos > verbo 1, socialSentido | Set up or found. |
---|
Sinónimos | establecer, implantar, instaurar, instituir, lanzar |
---|
General | abrir, encender, poner en funcionamiento | start to operate or function or cause to start operating or functioning |
---|
Contrario | abolir, abrogar, derogar, eliminar, suprimir | Do away with |
---|
Inglés | establish, set up, found, launch |
---|
Catalán | establir, fundar, implantar, instaurar, instituir |
---|
Nombres | constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
---|
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
fundación | An institution supported by an endowment |
fundadora, fundador, padre | A person who founds or establishes some institution |
Español > fundar: 3 sentidos > verbo 2, creationSentido | Set up or lay the groundwork for. |
---|
Sinónimos | constituir, encontrar, establecer, implantar, instaurar, instituir, integrar, plantar |
---|
Específico | concertar, fijar | Set or place definitely |
---|
designar, nombrar, nominar | create and charge with a task or function |
General | dar inicio, incoar, iniciar, innovar, originar | Take the lead or initiative in |
---|
Inglés | establish, found, plant, constitute, institute |
---|
Catalán | constituir, fundar, implantar, instaurar, instituir, integrar, plantar |
---|
Nombres | constitución, establecimiento, formación, fundación | The act of forming or establishing something |
---|
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducción | The act of starting something for the first time |
fundadora, fundador, padre | A person who founds or establishes some institution |